Jean-Louis Murat - Marie-Jeanne - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jean-Louis Murat - Marie-Jeanne




(Reprise d'une chanson de Joe Dassin)
(Кавер на песню Джо Дассена)
C'était le quatre juin le soleil brillait depuis le matin
Было четвертое июня, солнце светило с самого утра
Je m'occupais de la vigne et mon frère chargeait le foin
Я ухаживал за виноградником, а мой брат загружал сено
Et l'heure du déjeuner venue on est retourné à la maison
А когда подошло время обеда, мы вернулись домой
Et notre mère a crié de la cuisine essuyez vos pieds sur l'paillasson
И наша мама кричала с кухни вытирайте ноги о половик
Puis elle nous dit qu'elle avait des nouvelles de Bourg-les-Essonnes
Затем она говорит нам, что у нее есть новости из Бург-Ле-Эсон
Ce matin Marie-Jeanne Guillaume s'est jetée du pont de la Garonne
Сегодня утром Мари-Жанна Гийом бросилась с моста Гаронна
Et mon père dit à ma mère en nous passant le plat de gratin
И мой отец говорит моей матери, передавая нам блюдо с запеканкой
La Marie-Jeanne elle n'était pas très maligne passe-moi donc le pain
Мари-Жанна, она была не очень умна, так что передай мне хлеб
Y'a bien encore deux hectares à labourer dans l'champ d'la Caille
Еще есть два гектара, которые нужно вспахать на перепелином поле
Et maman dit tu vois quand j'y pense c'est quand même bête pour cette pauvre Marie-Jeanne
И мама говорит, Понимаешь, когда я думаю об этом, это все равно глупо для этой бедной Мари-Жанны
On dirait qu'il n'arrive jamais rien de bon à Bourg-les-Essonnes
Похоже, в Бург-Ле-Эссон никогда не происходит ничего хорошего
Et voilà qu'Marie-Jeanne Guillaume vient d'se jeter du pont de la Garonne
И вот Мари-Жанна Гийом только что бросилась с моста Гаронна
Et mon frère dit qu'il se souvenait quand lui et moi et le grand Nicolas
И мой брат говорит, что он помнил, когда мы с ним и с великим Николасом
On avait mis une grenouille dans le dos de Marie-Jeanne un soir au cinéma
Однажды вечером в кинотеатре Мари-Жанне на спину посадили лягушку
Et il me dit tu te rappelles tu lui parlais ce dimanche près de l'église
И он говорит мне, что ты помнишь, как разговаривал с ним в то воскресенье возле церкви
Donne-moi encore un peu de vin c'est quand même injuste la vie
Дай мне еще немного вина, все равно жизнь несправедлива
Dire que j'l'ai vue à la scierie hier à Bourg-les-Essonnes
Сказать, что я видел ее вчера на лесопилке в Бург-Ле-Эссон
Et qu'aujourd'hui Marie-Jeanne s'est jetée du pont de la Garonne
И что сегодня Мари-Жанна бросилась с моста через Гаронну
Maman m'a dit enfin mon grand tu n'as pas beaucoup d'appétit
Мама сказала мне, наконец, дорогой, у тебя не очень хороший аппетит
J'ai cuisiné tout ce matin et tu n'as rien goûté tu n'as rien pris
Я все приготовила этим утром, а ты ничего не попробовал, ты ничего не взял
Dis-moi la soeur de ce jeune curé est passée en auto
Скажи мне, сестра этого молодого священника села в машину
Elle a dit qu'elle viendrait dimanche à dîner oh et à propos
Она сказала, что придет на ужин в воскресенье, о и кстати
Elle a dit qu'elle a vu un garçon qui te ressemblait à Bourg-les-Essonnes
Она сказала, что видела мальчика, похожего на тебя, в Бург-Ле-Эссон
Et lui et Marie-Jeanne jetaient quelque chose du haut du pont de la Garonne
И он, и Мари-Жанна что-то бросали с вершины моста через Гаронну
Toute l'année est passée on ne parle plus du tout de Marie-Jeanne
Прошел целый год, и мы больше не говорим о Мари-Жанне вообще
Mon frère qui s'est marié a pris un magasin avec sa femme
Мой брат, который женился, взял магазин со своей женой
La grippe est venue par chez nous et mon père en est mort en janvier
В наш дом пришел грипп, и мой отец умер от него в январе
Depuis maman n'a plus envie de faire grand-chose elle est toujours fatiguée
С тех пор как маме больше ничего не хочется делать, она всегда устает
Et moi de temps en temps je vais ramasser quelques fleurs du côté des Essonnes
А я время от времени буду собирать цветы на стороне Эссонов
Et je les jette dans les eaux boueuses du haut du pont de la Garonne
И я бросаю их в мутные воды с вершины Пон-де-ла-Гаронна





Writer(s): B. Gentry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.