Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
un
peu
une
habitude,
un
jeu
Es
ist
fast
eine
Gewohnheit,
ein
Spiel
Qui
devient
dangereux
Das
gefährlich
wird
Du
feu
braqué
sur
les
yeux,
oh-ouh-ah
Feuer,
das
ins
Auge
zielt,
oh-ouh-ah
Avant
d'être
pris
pour
un
grand
Bevor
man
dich
für
groß
hält
Vous
trouviez
ça
charmant
Fandest
du
das
charmant
Qu'il
soit
déjà
agaçant
Dass
er
schon
nervig
ist
C'est
le
héros
d'un
cinéma
Er
ist
der
Held
eines
Kinos
Où
la
caissière
se
bat
Wo
die
Kassiererin
kämpft
Personne
ne
n'entre
pas
(ne
n'entre
pas
non,
non,
non)
Niemand
tritt
ein
(tritt
nicht
ein
nein,
nein,
nein)
C'est
l'âme
d'un
cinéma
Er
ist
die
Seele
eines
Kinos
Mais
sur
son
cheval
de
bois
Doch
auf
seinem
Steckenpferd
Un
seul
soldat
le
croit
Glaubt
nur
ein
Soldat
an
ihn
Je
sais
le
souffle
Ich
weiß,
der
Atem
Est
toujours
trop
court
Ist
immer
zu
kurz
Après
les
mots
d'amour
Nach
Liebesworten
Alors
déhanche-toi
un
peu
Also
wieg
dich
ein
wenig
La
lumière
mord
trop
peu
Das
Licht
stiehlt
zu
wenig
Et
relève
tes
cheveux
Heb
deine
Haare
hoch
Laisse
voir
tes
yeux
Lass
deine
Augen
sehen
Habite-toi
un
peu
Beziehe
dich
selbst
D'un
sentiment
joyeux
Mit
heiterem
Gefühl
C'est
le
héros
d'un
cinéma
Er
ist
der
Held
eines
Kinos
Où
la
caissière
se
bat
Wo
die
Kassiererin
kämpft
Personne
ne
n'entre
pas
(ne
n'entre
pas
non,
non,
non)
Niemand
tritt
ein
(tritt
nicht
ein
nein,
nein,
nein)
C'est
l'âme
d'un
cinéma
Er
ist
die
Seele
eines
Kinos
Mais
sur
son
cheval
de
bois
Doch
auf
seinem
Steckenpferd
Un
seul
soldat
le
croit
Glaubt
nur
ein
Soldat
an
ihn
Enroule,
enroule-toi
d'en
bas
Schlängel
dich
von
unten
ein
Enroule-toi
autour
de
moi
Schlängel
dich
um
mich
herum
D'Ameyrigot,
je
veux
Von
Ameyrigot,
ich
will
La
griffe
entre
tes
yeux
Die
Falte
zwischen
deinen
Augen
Vadrouille,
entre
les
rythmes,
vadrouille
Streife,
zwischen
Rhythmen,
streife
Entre
les
vitrines
Zwischen
Schaufenstern
Brillent
les
bouilles
(oh
va)
Glänzen
Einkaufstüten
(oh
los)
Vadrouille,
entre
les
rythmes,
vadrouille
Streife,
zwischen
Rhythmen,
streife
Entre
les
vitrines
brillent
les
bouilles
Zwischen
Schaufenstern
glänzen
Tüten
C'est
un
royaume
qui
brille
les
bouilles
Es
ist
ein
Reich
das
Tüten
glänzen
lässt
Ces
rouilles
de
ce
musicien
Der
Rost
dieses
Musikers
C'est
le
héros
d'un
cinéma
Er
ist
der
Held
eines
Kinos
Où
la
caissière
se
bat
Wo
die
Kassiererin
kämpft
Personne
ne
n'entre
pas,
pas
Niemand
tritt
ein,
ein
C'est
l'âme
d'un
cinéma
Er
ist
die
Seele
eines
Kinos
Mais
sur
son
cheval
de
bois
Doch
auf
seinem
Steckenpferd
Un
seul
soldat
le
croit
Glaubt
nur
ein
Soldat
an
ihn
Aller
Murat
Auf
geht's
Murat
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Murat
date de sortie
06-07-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.