Paroles et traduction Jean-Louis Murat - Perce-Neige (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perce-Neige (Live)
Подснежник (Live)
Ce
jour,
mon
cœur
se
mit
à
saigner
В
тот
день
мое
сердце
начало
кровоточить,
Comme
le
lapin
de
garenne,
Словно
дикий
кролик,
Qu'il
vous
fallut
un
jour
égorger
Которого
тебе
однажды
пришлось
зарезать,
Pour
sacrifier
à
la
haine.
Принося
жертву
ненависти.
Court
le
renard,
court
la
fiancée,
Бежит
лиса,
бежит
невеста,
Non,
nous
ne
vivions
pas
un
rêve.
Нет,
мы
не
жили
во
сне.
Même
si
les
frimas
épargnent
les
blés,
Даже
если
морозы
пощадят
пшеницу,
Jamais
ne
cessera
ma
peine.
Моя
боль
никогда
не
утихнет.
Notre
troupeau
devait
donner
du
lait
au
goût
Наше
стадо
должно
было
давать
молоко
со
вкусом
De
réglisse
et
d'airelles.
Лакрицы
и
брусники.
Quand
ce
souvenir
vient
m'attrister,
Когда
это
воспоминание
печалит
меня,
Je
pense
à
vous
perce-neige.
Я
думаю
о
тебе,
подснежник.
Alors
de
la
Godivelle
à
Compains,
Тогда
от
Годивеля
до
Компана,
On
me
jure
que
c'est
sortilège.
Меня
клянутся,
что
это
колдовство.
Que
si
Belzébuth
habite
mes
reins,
Что
если
Вельзевул
обитает
в
моих
чреслах,
Je
peux
dire
adieu
à
perce-neige.
Я
могу
попрощаться
с
подснежником.
Peine
perdue
pour
aimer
mon
prochain,
Тщетно
любить
ближнего
своего,
Je
ne
suis
plus
que
congère.
Я
всего
лишь
сугроб.
Mon
âme
triste
s'étire
au
loin
Моя
печальная
душа
простирается
вдаль,
Comme
s'étire
au
loin
la
jachère.
Как
простирается
вдаль
пашня.
Rien
n'est
important,
j'écris
des
chansons
Ничто
не
важно,
я
пишу
песни,
Comme
on
purgerait
des
vipères.
Как
будто
изгоняю
гадюк.
Au
diable
mes
rêves
de
paysan,
К
черту
мои
мечты
о
крестьянской
жизни,
Je
ne
veux
plus
que
cesse
la
neige.
Я
хочу
только,
чтобы
снег
не
прекращался.
Si
un
jour
béni
qu'à
dieu
ne
plaise
Если
в
один
благословенный
день,
упаси
боже,
Devait
voir
cesser
nos
misères,
Наши
страдания
должны
прекратиться,
Votre
assomption
mon
adorée
Твое
вознесение,
моя
возлюбленная,
Nous
aura
plongés
en
enfer.
Погрузит
нас
в
ад.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jean louis bergheaud
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.