Jean-Louis Murat - Qui Est Cette Fille? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jean-Louis Murat - Qui Est Cette Fille?




Qui est cette fille
Кто эта девушка
D′où vient cet émoi
Откуда взялось это волнение
Ce diamant qui brille
Этот сияющий бриллиант
A l'entrecuisse de la joie
Вперемешку с радостью
Qui est cette fille
Кто эта девушка
Quel est cet amour
Что это за любовь?
Que je déshabille
Пусть я разденусь.
Dans l′ombre épaisse de la tour
В густой тени башни
Est-elle livide
Она в ярости
Qui lui a conté
Кто его обидел
Malheureuse fille
Несчастная девочка
La fausse trame que l'on est
Фальшивый кадр, которым мы являемся
Est-elle câline
Она приятна
Que dire de ce jour
Что сказать о сегодняшнем дне
Qu'elle se marie
Пусть она выйдет замуж.
Avec l′écorce de l′amour
С корой любви
Qui est cette fille
Кто эта девушка
L'humide secret
Влажный секрет
Que je déshabille
Пусть я разденусь.
Dans la pénombre de juillet
В полумраке июля
Quel est ce mystère
Что это за тайна?
Quelle est cette envie
Что это за желание
Qui me désatellise
Который меня отвлекает
A l′heure de tout ce que je vis
Во время всего, чем я живу
Quelle vague ô l'être
Какая волна о бытии
Quel nouveau jouet
Какая новая игрушка
Quel orgasme vain
Какой напрасный оргазм
Pour être sûr d′exister
Чтобы быть уверенным в существовании
Quelle douce Justine
Какая милая Жюстина!
?
?
Quel plaisir de fille
Какое удовольствие для девушки
Fin comme le fil
Конец, как нить
Qui nous tiens
Кто нам дорог
Qui est cette fille
Кто эта девушка
Ce rêve incarné
Эта воплощенная мечта
Cet ange du ciel
Этот ангел с небес
Saura-t-il me pardonner
Сможет ли он простить меня
Quelle est cette prise
Что это за улов
Ce curieux maintien
Это любопытное сохранение
Caractéristique
Характеристика
Des malheureux lendemains
Несчастные завтрашние дни
Ce sont yeux qui brillent
Это глаза, которые сияют
?
?
Salive et soupirs
Слюна и вздохи
Mêlés à une première fois
Смешались в первый раз
Un rêve liquide
Жидкий сон
Dans la nuit d'été
В летнюю ночь
Tout pour une fille
Все для одной девушки
Qui se pâme retournée
Которая побледнела, обернувшись





Writer(s): Jean-louis Murat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.