Jean-Louis Murat - Rendre l'Âme - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jean-Louis Murat - Rendre l'Âme




Rendre l'Âme
Return My Soul
Rendre l'âme
Return my soul
Je m'enviens rendre l'âme
I wish I could return my soul
Sans vêtements et trop usé
Unclothed and too worn out
Rendre l'âme
Return my soul
Je m'enviens rendre l'âme
I wish I could return my soul
Qui voudrait m'en débarrasser
Who would want me to dispose of it
Rendre l'âme
Return my soul
Je m'enviens rendre l'âme
I wish I could return my soul
Jamais su la persuader
Never knew how to convince it
Rendre l'âme
Return my soul
Je m'enviens rendre l'âme
I wish I could return my soul
J'allais quand même pas la payer
I wasn't going to pay for it
Rendre l'âme
Return my soul
Je m'enviens rendre l'âme
I wish I could return my soul
J'en étais plus qu'à me lasser
I was more than tired of it
Rendre l'âme
Return my soul
Je m'enviens rendre l'âme
I wish I could return my soul
Il faut savoir rendre l'objet
One must know how to return an object
Rendre l'âme
Return my soul
Je m'enviens rendre l'âme
I wish I could return my soul
C'est bien l'assassin supposé
It is indeed the supposed murderer
Rendre l'âme
Return my soul
Je m'enviens rendre l'âme
I wish I could return my soul
Oui vous pouvez jeter les clés
Yes, you can throw away the keys
Rendre l'âme
Return my soul
Je m'enviens rendre l'âme
I wish I could return my soul
Vous me semblez bien agité
You seem quite agitated
Rendre l'âme
Return my soul
Je m'enviens rendre l'âme
I wish I could return my soul
Auriez-vous idée d'échanger?
Would you mind exchanging?
Rendre l'âme
Return my soul
Je m'enviens rendre l'âme
I wish I could return my soul
Pourquoi sondez-vous votre plaie?
Why are you probing your wound?
Rendre l'âme
Return my soul
Je m'enviens rendre l'âme
I wish I could return my soul
C'est affaire de curiosité.
It's a matter of curiosity.





Writer(s): Jean-louis Bergheaud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.