Paroles et traduction Jean-Louis Murat - Ça c'est fait
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
tu
voulais
me
faire
Pearl
Harbor
Если
бы
ты
хотел
сделать
меня
Перл-Харбором
Ça
c'est
fait,
babe
Все
сделано,
детка.
Si
tu
voulais
tordre
ma
ferraille
ouh
Если
бы
ты
хотел
скрутить
мой
лом.
Ça
c'est
fait
babe
(ça
c'est
fait
babe)
Это
сделано
детка
(это
сделано
детка)
Tu
voulais
vendre
la
limaille
Ты
хотел
продать
опилку.
Ça
c'est
fait,
babe
Все
сделано,
детка.
Mais
si
tu
voulais
que
je
m'écrase
ouh
Но
если
бы
ты
хотел,
чтобы
я
разбился.
Ça
c'est
pas
fait,
babe
Это
не
так,
детка.
Si
tu
voulais
me
rendre
mon
âge
Если
бы
ты
хотел
вернуть
мне
мой
возраст.
Ça
c'est
fait,
babe
Все
сделано,
детка.
Tu
voulais
que
je
pleure
sur
toi
ouh
Ты
хотел,
чтобы
я
плакала
над
тобой.
Ça
c'est
fait,
babe
Все
сделано,
детка.
Si
tu
voulais
que
j'en
bave
Если
бы
ты
хотел,
чтобы
я
слюнявил
Ça
c'est
fait,
babe
Все
сделано,
детка.
Mais
si
tu
voulais
que
je
m'écrase
ouh
Но
если
бы
ты
хотел,
чтобы
я
разбился.
Ça
c'est
pas
fait,
babe
Это
не
так,
детка.
Tu
voulais
que
je
me
ramasse
Ты
хотел,
чтобы
я
взял
себя
в
руки.
Ça
c'est
fait,
babe
Все
сделано,
детка.
Tu
m'voulais
mort
sur
ta
croix
ouh
Ты
хотел,
чтобы
я
умер
на
твоем
кресте.
Ça
c'est
fait,
babe
(ça
c'est
fait,
babe)
Это
сделано,
детка
(это
сделано,
детка)
Si
tu
voulais
manier
la
hache
Если
бы
ты
хотел
орудовать
топором.
Ça
c'est
fait,
babe
Все
сделано,
детка.
Mais
si
tu
voulais
que
je
m'écrase
ouh
Но
если
бы
ты
хотел,
чтобы
я
разбился.
Ça
c'est
pas
fait,
babe
Это
не
так,
детка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.