Paroles et traduction Jean-Loup Dabadie - Le petit garçon
Ce
soir
mon
petit
garçon
mon
enfant
mon
amour
Вечером,
мой
сынок,
мой
ребенок,
моя
любовь,
Il
pleut
sur
la
maison
mon
garçon,
mon
amour
Дождь
стучит
по
крыше,
мой
мальчик,
моя
любовь.
Comme
tu
lui
ressembles
Как
ты
на
нее
похож.
On
reste
tous
les
deux
Мы
остались
вдвоем,
On
va
bien
jouer
ensemble
Будем
вместе
играть,
On
est
là
tous
les
deux
seuls
Только
мы
вдвоем,
одни.
Ce
soir
elle
ne
rentre
pas,
je
n'sais
plus,
je
n'sais
pas
Сегодня
она
не
вернется,
я
не
знаю,
я
не
знаю.
Elle
écrira
demain
peut-être
nous
aurons
une
lettre
Она
напишет
завтра,
может
быть,
мы
получим
письмо.
Il
pleut
sur
le
jardin
Дождь
идет
в
саду,
Je
vais
faire
du
feu
Я
разведу
огонь.
Je
n'ai
pas
de
chagrin
У
меня
нет
печали,
On
est
là
tous
les
deux,
seuls
Мы
здесь
вдвоем,
одни.
Attends,
je
sais
des
histoires
Подожди,
я
знаю
сказки.
Il
était
une
fois
Жила-была...
Il
pleut
dans
ma
mémoire
Дождь
идет
в
моей
памяти.
Je
crois
ne
pleure
pas
Кажется,
я
не
плачу.
Attends,
je
sais
des
histoires
Подожди,
я
знаю
сказки.
Mais
il
fait
un
peu
froid
ce
soir
Но
сегодня
вечером
немного
холодно.
Une
histoire
de
gens
qui
s'aiment
Историю
о
людях,
которые
любят
друг
друга.
Une
histoire
de
gens
qui
s'aiment
Историю
о
людях,
которые
любят
друг
друга.
Ne
me
laisse
pas
Не
оставляй
меня.
Je
ne
sais
plus
faire
de
feu
mon
enfant,
mon
amour
Я
больше
не
умею
разводить
огонь,
мой
ребенок,
моя
любовь.
Je
ne
peux
plus
grand-chose
mon
garçon,
mon
amour
Я
больше
ничего
не
могу,
мой
мальчик,
моя
любовь.
Comme
tu
lui
ressembles
Как
ты
на
нее
похож.
On
est
là
tous
les
deux
Мы
здесь
вдвоем,
Perdus
parmi
les
choses
Потерянные
среди
вещей,
Dans
cette
grande
chambre,
seuls
В
этой
большой
комнате,
одни.
On
va
jouer
à
la
guerre
et
tu
t'endormiras
Мы
будем
играть
в
войну,
и
ты
уснешь.
Ce
soir
elle
ne
s'ra
pas
là,
je
n'sais
plus,
je
n'sais
pas
Сегодня
вечером
ее
не
будет,
я
не
знаю,
я
не
знаю.
Je
n'aime
pas
l'hiver
Я
не
люблю
зиму.
Il
n'y
a
plus
de
feu
Огня
больше
нет.
Il
n'y
a
plus
rien
à
faire
Больше
нечего
делать,
Qu'à
jouer
tous
les
deux,
seuls
Кроме
как
играть
вдвоем,
одни.
Attends,
je
sais
des
histoires
Подожди,
я
знаю
сказки.
Il
était
une
fois
Жила-была...
Je
n'ai
plus
de
mémoire
У
меня
больше
нет
памяти.
Je
crois,
ne
pleure
pas,
Кажется,
я
не
плачу.
Attends,
je
sais
des
histoires
Подожди,
я
знаю
сказки.
Mais
il
est
un
peu
tard
ce
soir
Но
сегодня
вечером
уже
поздно.
L'histoire
de
gens
qui
s'aimèrent
Историю
о
людях,
которые
любили
друг
друга
Et
qui
jouèrent
à
la
guerre
И
которые
играли
в
войну.
Ecoute-moi
Послушай
меня.
Elle
n'est
plus
là
Ее
больше
нет.
Non;
ne
pleure
pas.
Нет,
не
плачь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-loup Dabadie, Jacques Datin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.