Paroles et traduction Jean-Luc Godard - Nouvelle Vague I
Nouvelle Vague I
Новая волна I
Yeah...
One
hundred
percent...
No
doubt
Да...
Сто
процентов...
Без
сомнений
De
todas
formas
al
fin,
terminamos
así
В
конце
концов,
мы
пришли
к
этому
Y
por
culpa
de
ti,
la
cordura
perdí.
И
по
твоей
вине
я
потерял
рассудок
No
te
es
fumes,
ni
te
olvides
de
mi
amor.
Не
кури,
не
забывай
мою
любовь
Aquel
amor
que
te
di,
era
un
juego
sin
fin
Ту
любовь,
что
я
тебе
дал,
— бесконечная
игра
Que
llegó
a
consumir
el
fuego
que
Prendí.
Которая
сожгла
огонь,
который
я
разжег
Prometiste
aquí,
no
volver
junto
a
mi,
otra
vez,
vez...
Vez.
Ты
обещала,
что
не
вернешься
ко
мне,
снова
и
снова...
Снова
Dime
¿por
qué?
Si
es
que
nos
amamos
nos
volvemos
a
herir.
Скажи
мне,
почему?
Если
мы
любим
друг
друга,
мы
снова
раним
себя
Dime
¿por
qué?
Es
tan
imposible
separarte
de
mí.
Скажи
мне,
почему?
Так
невозможно
оторваться
от
тебя
No
hay
razón
para
llorar,
nos
debemos
separar.
Нет
причин
для
слез,
мы
должны
расстаться
Será
complicado
y
si
lo
logramos
Это
будет
сложно,
и
если
мы
это
сделаем
Estaremos
bien
sin
qué
te
vuelva
a
hablar.
Нам
будет
хорошо
без
того,
чтобы
я
снова
с
тобой
говорил
Get
out...
De
todas
formas
al
fin,
terminamos
así
Уходи...
В
конце
концов,
мы
все
равно
закончим
этим
Sé
que
enloquecí
y
arruiné
tu
vivir
Я
знаю,
что
я
сошел
с
ума
и
испортил
твою
жизнь
No
lo
dudes,
solo
huye
de
mi
amor
Не
сомневайся,
просто
беги
от
моей
любви
Aquel
amor
que
te
di,
era
un
juego
sin
fin
Та
любовь,
которую
я
тебе
дал,
— бесконечная
игра
Que
llegó
a
consumir
el
fuego
que
Prendí.
Которая
сожгла
огонь,
который
я
разжег
Prometiste
aquí,
no
volver
junto
a
mi,
otra
vez,
vez...
Vez
Ты
обещала,
что
не
вернешься
ко
мне,
снова
и
снова...
Снова
Dime
¿por
qué?
Si
es
que
nos
amamos
nos
volvemos
a
herir.
Скажи
мне,
почему?
Если
мы
любим
друг
друга,
мы
снова
раним
себя
Dime
¿por
qué?
Es
tan
imposible
separarte
de
mí.
Скажи
мне,
почему?
Так
невозможно
оторваться
от
тебя
No
hay
razón
para
llorar,
nos
debemos
separar.
Нет
причин
для
слез,
мы
должны
расстаться
Será
complicado
y
si
lo
logramos
Это
будет
сложно,
и
если
мы
это
сделаем
Estaremos
bien
sin
qué
te
vuelva
a
hablar.
Нам
будет
хорошо
без
того,
чтобы
я
снова
с
тобой
говорил
Get
out...
Es
inútil
que
te
vuelva
a
amar,
el
amor
esta
vez
terminará.
Уходи...
Бесполезно
снова
полюбить
тебя,
на
этот
раз
любовь
закончится
Me
canse
de
ti,
de
aquel
dar
y
recibir
Я
устал
от
тебя,
от
этого
"дай
и
возьми"
Al
guíen
mejor
voy
a
encontrar
Я
найду
кого-нибудь
получше
Que
me
dará
felicidad,
pues
así
todo
terminará.
Которая
даст
мне
счастье,
и
так
все
закончится
Dime
¿por
qué?
Si
es
que
nos
amamos
nos
volvemos
a
herir.
Скажи
мне,
почему?
Если
мы
любим
друг
друга,
мы
снова
раним
себя
Dime
¿por
qué?
Es
tan
imposible
separarte
de
mí.
Скажи
мне,
почему?
Так
невозможно
оторваться
от
тебя
No
hay
razón
para
llorar,
nos
debemos
separar.
Нет
причин
для
слез,
мы
должны
расстаться
Será
complicado
y
si
lo
logramos
Это
будет
сложно,
и
если
мы
это
сделаем
Estaremos
bien
sin
qué
te
vuelva
a
hablar.
Нам
будет
хорошо
без
того,
чтобы
я
снова
с
тобой
говорил
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benoit Jean Yves Sourisse, Andre Paul Marie Ghisl Charlier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.