Paroles et traduction Jean-Luc Lahaye - Allez Viens
Allez
viens,
t′as
l'air
un
peu
paumée
Come
on
girl,
you
seem
a
little
lost
Ça
tombe
bien,
j′ai
perdu
mon
collier
That's
perfect,
I
lost
my
necklace
Ne
dis
rien,
ta
vie
c'est
un
secret
Don't
say
anything,
your
life
is
a
secret
Si
t'as
faim,
je
t′emmène
dîner
If
you're
hungry,
I'll
take
you
to
dinner
On
ne
se
connaît
pas,
mais
donne
moi
la
main
We
don't
know
each
other,
but
take
my
hand
T′es
jolie
et
tu
vois,
peut-être
que
demain
You're
pretty,
and
you
know,
maybe
tomorrow
Notre
histoire
sera
le
début
du
chemin
Our
story
will
be
the
beginning
of
the
journey
Allez
viens,
je
suis
ton
chevalier
Come
on
girl,
I'm
your
knight
Ne
crains
rien,
mon
cheval
est
couché
Don't
be
afraid,
my
horse
is
laid
down
Allez
viens,
pas
la
peine
de
rester
Come
on
girl,
no
need
to
stay
Dans
ce
coin
où
les
gens
sont
coincés
In
this
place
where
people
are
stuck
A
cinq
du
matin,
je
t'emmène
en
ballade
At
five
in
the
morning,
I'll
take
you
for
a
ride
S′endormir
dans
le
foin,
au
milieu
des
campagnes
Falling
asleep
in
the
hay,
in
the
middle
of
the
countryside
On
va
changer
de
vie
dans
l'espace
d′une
nuit
We'll
change
our
lives
in
the
space
of
a
night
L'avenir
nous
dira
allez
viens
The
future
will
tell
us
come
on
girl
Allez
viens,
le
jour
va
se
lever
Come
on
girl,
the
sun
is
rising
Allez
viens,
t′as
l'air
un
peu
paumée
Come
on
girl,
you
seem
a
little
lost
Ne
dis
rien,
ta
vie
c'est
un
secret
Don't
say
anything,
your
life
is
a
secret
Ce
matin,
je
suis
ton
chevalier
This
morning,
I'm
your
knight
Allez
viens,
le
jour
va
se
lever
Come
on
girl,
the
sun
is
rising
Allez
viens,
t′as
l′air
un
peu
paumée
Come
on
girl,
you
seem
a
little
lost
Ne
dis
rien,
ta
vie
c'est
un
secret
Don't
say
anything,
your
life
is
a
secret
Ce
matin,
je
suis
ton
chevalier
This
morning,
I'm
your
knight
Allez
viens,
le
jour
va
se
lever
Come
on
girl,
the
sun
is
rising
Allez
viens,
t′as
l'air
un
peu
paumée
Come
on
girl,
you
seem
a
little
lost
Ne
dis
rien,
ta
vie
c′est
un
secret
Don't
say
anything,
your
life
is
a
secret
Ce
matin,
je
suis
ton
chevalier.
This
morning,
I'm
your
knight.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jean-luc lahaye
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.