Paroles et traduction Jean-Luc Lahaye - Appelle-moi Brando - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Appelle-moi Brando - Live
Call Me Brando - Live
J′ai
pas
le
cur
facile
My
heart
is
not
easy
La
solitude
tranquille
Quiet
solitude
Qui
n'font
pas
de
stage
Those
who
don't
do
internships
Appelle-moi
Brando
Call
me
Brando
Dans
le
dernier
tango
In
the
last
tango
J′suis
pas
un
héros
I'm
not
a
hero
J'vais
pas
m'jeter
à
l′eau
I'm
not
going
to
throw
myself
into
the
water
J′suis
prêt
à
partir
I'm
ready
to
leave
Dans
un
tramway
nommé
désir
On
a
streetcar
named
desire
Appelle-moi
Brando
Call
me
Brando
Dans
le
dernier
tango
In
the
last
tango
J'crains
pas
le
mélo
I
don't
fear
the
melodrama
Et
j′rend
bien
en
photo
And
I
look
good
in
photos
Flash
back
sur
les
quais
Flashback
on
the
docks
Sur
ma
moto
en
acier
chromé
On
my
chrome-plated
motorcycle
La
fille
que
j'ai
rencontrée
The
girl
I
met
M′a
dit
"t'es
qu′un
mal
aimé"
Told
me
"You're
nothing
but
unloved"
Elle
m'a
suivi
dans
l'délire
She
followed
me
in
the
delirium
M′a
dépassé
dans
l′plaisir
Surpassed
me
in
pleasure
Ouh...
et
je
lui
ai
dit
Ooh...
and
I
told
her
Emiliano
Zapata,
hier
encore
Emiliano
Zapata,
just
yesterday
De
la
tendresse
moi
j′en
ai
I
have
some
tenderness
Si
tu
viens
la
chercher
If
you
come
looking
for
it
Appelle-moi
Brando
Call
me
Brando
Dans
le
dernier
tango
In
the
last
tango
J'suis
pas
un
héros
I'm
not
a
hero
J′vais
pas
m'jeter
à
l′eau
I'm
not
going
to
throw
myself
into
the
water
J'suis
prêt
à
partir
I'm
ready
to
leave
Dans
un
tramway
nommé
désir
On
a
streetcar
named
desire
Appelle-moi
Brando,
oh
oh
oh...
Call
me
Brando,
oh
oh
oh...
Faudrait
construire
une
vie
We
should
build
a
life
A
ton
image
petite
fille
In
your
image,
little
girl
Sinon
je
colle
mon
chewing-gum
Otherwise
I'll
stick
my
chewing
gum
Et
je
m'en
vais,
sans
faire
de
drame
And
I'll
leave,
without
any
drama
Appelle-moi
Brando
Call
me
Brando
Dans
le
dernier
tango
In
the
last
tango
C′rôle
qui
m′colle
à
la
peau
The
role
that
sticks
to
my
skin
J'veux
r′gagner
ma
place
I
want
to
regain
my
place
Comme
chef
de
"l'équipée
sauvage"
As
the
leader
of
"the
wild
bunch"
J′suis
prêt
à
r'partir
I'm
ready
to
go
again
Dans
un
tramway
On
a
streetcar
Appelle-moi
Brando
Call
me
Brando
J'veux
r'gagner
ma
place
I
want
to
regain
my
place
Comme
chef
de
"l′équipée
sauvage".
As
the
leader
of
"the
wild
bunch".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lana Sébastian, Michaële, Paul Sébastian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.