Paroles et traduction Jean-Luc Lahaye - Djemila des Lilas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Djemila des Lilas
Djemila of the Lilacs
Djemila
des
lilas,
frêle
gazelle
des
ruelles
Djemila
of
the
lilacs,
delicate
gazelle
of
the
alleyways
Mets
du
bleu
sur
ses
yeux
Put
some
blue
on
her
eyes
De
la
fièvre
sur
ses
lèvres
A
fever
on
her
lips
Et
loin
de
Khomeiny
elle
imite
Adjani
And
far
from
Khomeiny,
she
imitates
Adjani
Djemila
a
quinze
ans
Djemila
is
fifteen
years
old
L′âge
soie,
l'âge
faon
The
age
of
silk,
the
age
of
fawns
Dans
un
short
en
satin
In
satin
shorts
Qu′elle
porte
le
matin
That
she
wears
in
the
morning
Elle
va
faire
son
jogging
She
goes
jogging
Sous
un
walkman
qui
swingue
Under
a
walkman
that
swings
L'Algérie,
le
croissant
Algeria,
the
crescent
moon
Loin
d'ici,
pas
le
temps
pas
le
temps
Far
away,
no
time,
no
time
Djemila
des
lilas,
frêle
gazelle
des
ruelles
Djemila
of
the
lilacs,
delicate
gazelle
of
the
alleyways
Mets
du
bleu
sur
ses
yeux
Put
some
blue
on
her
eyes
De
la
fièvre
sur
ses
lèvres
A
fever
on
her
lips
Et
loin
de
Khomeiny
elle
imite
Adjani
And
far
from
Khomeiny,
she
imitates
Adjani
Djemila,
Djemila,
Djemila,
Djemila,
Djemila
Djemila,
Djemila,
Djemila,
Djemila,
Djemila
Djemila,
Djemila,
Djemila
Djemila,
Djemila,
Djemila
Sa
mini
de
chez
Tati
Her
mini
from
Tati
La
dévoile
sensuelle
Unveils
her
sensually
Ces
regards
qui
la
frôlent
Those
looks
that
brush
against
her
Ça
l′égare,
ça
l′affole
They
mislead
her,
they
drive
her
crazy
Le
Coran,
en
ce
moment
The
Koran,
at
the
moment
Elle
l'aimerait
tolérant
She
would
like
it
to
be
tolerant
Elle
l′aimerait
moins
austère
She
would
like
it
to
be
less
austere
Moins
collant
moins
colère
moins
amer
Less
sticky,
less
angry,
less
bitter
Djemila
des
lilas,
frêle
gazelle
des
ruelles
Djemila
of
the
lilacs,
delicate
gazelle
of
the
alleyways
Mets
du
bleu
sur
ses
yeux
Put
some
blue
on
her
eyes
De
la
fièvre
sur
ses
lèvres
A
fever
on
her
lips
Et
loin
de
Khomeiny
elle
imite
Adjani
And
far
from
Khomeiny,
she
imitates
Adjani
Djemila,
Djemila,
Djemila,
Djemila,
Djemila
Djemila,
Djemila,
Djemila,
Djemila,
Djemila
Djemila,
Djemila,
Djemila
Djemila,
Djemila,
Djemila
Djemila,
Djemila,
Djemila,
Djemila,
Djemila
Djemila,
Djemila,
Djemila,
Djemila,
Djemila
Djemila,
Djemila,
Djemila
Djemila,
Djemila,
Djemila
Djemila
ne
lit
pas
Djemila
doesn't
read
Elle
échappe
à
ses
frères
She
escapes
from
her
brothers
Elle
s'en
moque,
y
a
le
rock
She
doesn't
care,
there's
rock
Qu′est
plus
fou
Which
is
crazier
Bien
plus
fou
elle
s'en
fou
Much
crazier,
she
doesn't
care
Djemila
des
lilas,
frêle
gazelle
des
ruelles
Djemila
of
the
lilacs,
delicate
gazelle
of
the
alleyways
Mets
du
bleu
sur
ses
yeux
Put
some
blue
on
her
eyes
De
la
fièvre
sur
ses
lèvres
A
fever
on
her
lips
Et
loin
de
Khomeiny
elle
imite
Adjani
And
far
from
Khomeiny,
she
imitates
Adjani
Djemila,
Djemila,
Djemila,
Djemila,
Djemila
Djemila,
Djemila,
Djemila,
Djemila,
Djemila
Djemila,
Djemila,
Djemila
Djemila,
Djemila,
Djemila
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cyril Assous, Jean-luc Lahaye, Jean Claude Collo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.