Paroles et traduction Jean-Luc Lahaye - Débarquez-moi - Live
J′ai
bien
failli
être
un
corsaire
Я
чуть
не
стал
корсаром.
Un
naufragé
rejeté
par
la
mer
Потерпевший
кораблекрушение,
отвергнутый
морем
Bouclé
à
fond
de
cale
Пристегнутый
к
дну
трюма
Privé
d'amour,
d′escale
Лишенный
любви,
остановки
Qui
appelle
au
secours
Кто
зовет
на
помощь
En
bourlinguant
sur
mes
galères
Болтаясь
на
моих
галерах.
Petit
à
petit,
moussaillon
pas
fier
Постепенно
мусайон
не
гордился
J'ai
compris
que
mes
rêves
Я
понял,
что
мои
мечты
D'enfants,
ballons
qu′on
crève
Дети,
воздушные
шары,
которые
мы
пьем
Un
jour
deviennent
grands
Когда
- нибудь
станут
большими
Débarquez-moi
Высадите
меня.
Cœur
ouvert
au
bout
des
doigts
Открытое
сердце
на
кончиках
ваших
пальцев
J′ai
viré
de
bord
Я
вылетел
за
борт.
Je
me
suis
donné
la
voix
Я
дал
себе
голос
Qui
brise
le
sort
Который
разрушает
заклинание
Et
je
vous
emmène
au-delà
И
я
выведу
тебя
за
пределы
De
ce
mur
entre
vous
et
moi
От
этой
стены
между
мной
и
тобой
Oh,
débarquez-moi
О,
высадите
меня.
On
va
se
toucher
du
bois
Мы
будем
касаться
друг
друга
дровами
En
rythmant
l'effort
Ритмизируя
усилие
Au
coude
à
coude
des
congas
От
локтя
до
локтя
Конга
Vers
l′île
au
trésor
На
Остров
сокровищ
Et
se
sentir
pour
une
fois
И
почувствовать
себя
хоть
раз
Vraiment
libres
de
faire
le
choix
Действительно
свободны
в
выборе
Larguez
vos
ennuis
au
vestiaire
Бросьте
свои
проблемы
в
раздевалке
Tous
vos
parapluies,
vos
paratonnerres
Все
ваши
зонтики,
громоотводы
L'océan
de
vos
pleurs
Океан
твоего
плача
Je
les
coffre,
parole
d′honneur
Я
храню
их,
честное
слово.
Dites
encore
ou
bien
stop
Скажите
еще
раз
или
остановитесь
(Débarquez-moi)
(Высадите
меня)
Cœur
ouvert
au
bout
des
doigts
Открытое
сердце
на
кончиках
ваших
пальцев
J'ai
viré
de
bord
Я
вылетел
за
борт.
Je
me
suis
donné
la
voix
Я
дал
себе
голос
Qui
brise
le
sort
Который
разрушает
заклинание
Et
je
vous
emmène
au-delà
И
я
выведу
тебя
за
пределы
De
ce
mur
entre
vous
et
moi
От
этой
стены
между
мной
и
тобой
Oh
débarquez-moi
О,
высадите
меня.
On
va
se
toucher
du
bois
Мы
будем
касаться
друг
друга
дровами
En
rythmant
l′effort
Ритмизируя
усилие
Au
coude
à
coude
des
congas
От
локтя
до
локтя
Конга
Vers
l'île
au
trésor
На
Остров
сокровищ
Et
se
sentir
pour
une
fois
И
почувствовать
себя
хоть
раз
Vraiment
libres
de
faire
un
choix
Действительно
свободны
в
выборе
(Débarquez-moi)
(Высадите
меня)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alain Lanty, Marc Gabriau
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.