Paroles et traduction Jean-Luc Lahaye - Débarquez-moi - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Débarquez-moi - Live
Высади меня - Live
J′ai
bien
failli
être
un
corsaire
Я
чуть
не
стал
корсаром,
Un
naufragé
rejeté
par
la
mer
Потерпевшим
кораблекрушение,
отвергнутым
морем.
Bouclé
à
fond
de
cale
Запертым
в
трюме,
Privé
d'amour,
d′escale
Лишенным
любви,
без
остановок,
Qui
appelle
au
secours
Взывающим
о
помощи,
En
bourlinguant
sur
mes
galères
Болтаясь
на
своих
галерах.
Petit
à
petit,
moussaillon
pas
fier
Понемногу,
юнга
без
гордости,
J'ai
compris
que
mes
rêves
Я
понял,
что
мои
мечты,
D'enfants,
ballons
qu′on
crève
Детские,
как
лопнувшие
шарики,
Un
jour
deviennent
grands
Однажды
становятся
большими.
Débarquez-moi
Высади
меня,
Cœur
ouvert
au
bout
des
doigts
С
открытым
сердцем,
на
кончиках
пальцев.
J′ai
viré
de
bord
Я
сменил
курс,
Je
me
suis
donné
la
voix
Я
обрел
голос,
Qui
brise
le
sort
Который
разрушает
проклятие,
Et
je
vous
emmène
au-delà
И
я
унесу
тебя
далеко
за
пределы
De
ce
mur
entre
vous
et
moi
Этой
стены
между
нами.
Oh,
débarquez-moi
О,
высади
меня,
On
va
se
toucher
du
bois
Мы
постучим
по
дереву,
En
rythmant
l'effort
Отбивая
ритм
усилий,
Au
coude
à
coude
des
congas
Плечом
к
плечу,
под
звуки
конги,
Vers
l′île
au
trésor
К
острову
сокровищ.
Et
se
sentir
pour
une
fois
И
почувствовать
хоть
раз
Vraiment
libres
de
faire
le
choix
Себя
по-настоящему
свободными
сделать
выбор.
Larguez
vos
ennuis
au
vestiaire
Оставьте
свои
заботы
в
гардеробе,
Tous
vos
parapluies,
vos
paratonnerres
Все
свои
зонтики,
свои
громоотводы.
L'océan
de
vos
pleurs
Океан
ваших
слез,
Je
les
coffre,
parole
d′honneur
Я
их
запру,
честное
слово.
Dites
encore
ou
bien
stop
Скажи
еще
или
стоп.
(Débarquez-moi)
(Высади
меня)
Cœur
ouvert
au
bout
des
doigts
С
открытым
сердцем,
на
кончиках
пальцев.
J'ai
viré
de
bord
Я
сменил
курс,
Je
me
suis
donné
la
voix
Я
обрел
голос,
Qui
brise
le
sort
Который
разрушает
проклятие,
Et
je
vous
emmène
au-delà
И
я
унесу
тебя
далеко
за
пределы
De
ce
mur
entre
vous
et
moi
Этой
стены
между
нами.
Oh
débarquez-moi
О,
высади
меня,
On
va
se
toucher
du
bois
Мы
постучим
по
дереву,
En
rythmant
l′effort
Отбивая
ритм
усилий,
Au
coude
à
coude
des
congas
Плечом
к
плечу,
под
звуки
конги,
Vers
l'île
au
trésor
К
острову
сокровищ.
Et
se
sentir
pour
une
fois
И
почувствовать
хоть
раз
Vraiment
libres
de
faire
un
choix
Себя
по-настоящему
свободными
сделать
выбор.
(Débarquez-moi)
(Высади
меня)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alain Lanty, Marc Gabriau
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.