Jean-Luc Lahaye - Débarquez-Moi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jean-Luc Lahaye - Débarquez-Moi




Débarquez-Moi
Disembark Me
J′ai bien failli être un corsaire
I almost became a pirate
Un naufragé rejeté par la mer
A castaway rejected by the sea
Bouclé à fond de cale
Locked up in the hold
Privé d'amour, d′escale
Deprived of love, of a port of call
Qui appelle au secours
Who calls for help
En bourlinguant sur mes galères
While sailing on my galleys
Petit à petit, moussaillon pas fier
Little by little, an unworthy cabin boy
J'ai compris que les rêves d'enfant
I understood that childhood dreams
Ballons qu′on crève
Balloons that burst
Un jour deviennent grands
One day become big
Débarquez-moi
Disembark me
Cœur ouvert au bout des doigts, j′ai viré de bord
Heart open at my fingertips, I have turned the tide
Je me suis donné la voix qui brise le sort
I have given myself the voice that breaks the curse
Et je vous emmène au-delà de ce mur entre vous et moi
And I take you beyond this wall between you and me
Débarquez-moi
Disembark me
On va se toucher du bois en rythmant l'effort
We are going to touch wood while we make the effort
Au coude à coude des congas vers l′île au trésor
Elbow to elbow of the congas towards the treasure island
Et se sentir pour une fois vraiment libres de faire un choix
And to feel really free to choose for once
Larguez vos ennuis au vestiaire
Leave your worries in the cloakroom
Tous vos parapluies, vos paratonnerres
All your umbrellas, your lightning rods
L'océan de vos pleurs, j′l'écope
The ocean of your tears, I'll bail it out
Parole d′honneur
Word of honor
Dites "encore" ou bien "stop"
Say "again" or "stop"
Débarquez-moi
Disembark me
Cœur ouvert au bout des doigts, j'ai viré de bord
Heart open at my fingertips, I have turned the tide
Je me suis donné la voix qui brise le sort
I have given myself the voice that breaks the curse
Et je vous emmène au-delà de ce mur entre vous et moi
And I take you beyond this wall between you and me
Débarquez-moi
Disembark me
On va se toucher du bois en rythmant l'effort
We are going to touch wood while we make the effort
Au coude à coude des congas vers l′île au trésor
Elbow to elbow of the congas towards the treasure island
Et se sentir pour une fois vraiment libres de faire un choix
And to feel really free to choose for once
Débarquez-moi
Disembark me
Débarquez-moi
Disembark me





Writer(s): Alain Lanty, Marc Gabriau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.