Paroles et traduction Jean-Luc Lahaye - Décibel
Décibel,
je
t'appelle
Décibel
Decibel,
I
call
you
Decibel
Parce
que
tu
joues
ta
vie
comme
une
symphonie
Because
you
play
your
life
like
a
symphony
Décibel,
j'te
dis
pas
comme
t'es
belle
Decibel,
don't
I
tell
you
how
beautiful
you
are
J't'emmène
en
digital
dans
mon
vaisseau
spatial
I'll
take
you
digital
in
my
spaceship
On
va
bruler
les
feux
de
la
galaxie
We're
going
to
burn
the
lights
of
the
galaxy
Désintégrer
nous
deux
les
murs
de
la
nuit
Disintegrate
us
both,
the
walls
of
the
night
Retrouver
le
grand
magicien
de
la
vie
Find
the
great
magician
of
life
On
va
s'tirer
plus
loin
que
le
dernier
soleil
We're
going
to
shoot
further
than
the
last
sun
Casser
tous
nos
chagrins
à
coups
d'arc-en-ciel
Break
all
our
sorrows
with
rainbows
Changer
de
décor
si
t'es
d'accord
Change
the
scenery
if
you
agree
Décibel,
on
va
se
faire
des
rappels
Decibel,
we're
going
to
do
encores
Tu
deviens
mon
artiste
You
become
my
artist
C'est
pour
toi
que
j'existe
I
exist
for
you
Décibel
j'te
dis
pas
comme
t'es
belle
Decibel,
don't
I
tell
you
how
beautiful
you
are
J't'emmène
en
amazone
sur
mon
vaisseau
fantôme
I'm
taking
you
to
the
Amazon
on
my
phantom
ship
On
va
quitter
la
terre,
se
payer
le
ciel
We're
going
to
leave
Earth,
pay
for
the
sky
A
des
années
lumière,
y
a
des
parallèles
Light
years
away,
there
are
parallels
Des
mondes
identiques,
des
mondes
de
musique
Identical
worlds,
worlds
of
music
On
va
s'tirer
plus
loin
que
la
dernière
étoile
We're
going
to
shoot
further
than
the
last
star
Sur
des
sons
inhumains
et
ça
va
faire
mal
On
inhuman
sounds
and
it's
going
to
hurt
Changer
d'harmonie
si
t'as
envie
Change
the
harmony
if
you
feel
like
it
Pas
besoin
de
passeport
après
l'au-delà
No
need
for
a
passport
after
the
afterlife
Entre
deux
météores
en
panorama
Between
two
meteors
in
panorama
On
va
s'l'éclater,
tu
sais,
la
voie
lactée
We're
going
to
have
a
blast,
you
know,
the
Milky
Way
J'vais
te
cueillir
des
fleurs
d'une
autre
couleur
I'm
going
to
pick
you
flowers
of
another
color
Et
t'offrir
des
frayeurs
en
apesanteur
And
offer
you
frights
in
weightlessness
Passe
l'infini,
rien
n'est
fini
Pass
the
infinite,
nothing
is
finished
Décibel,
ma
décibel
Decibel,
my
decibel
Décibel,
j'te
dis
pas
comme
t'es
belle
Decibel,
don't
I
tell
you
how
beautiful
you
are
J't'emmène
en
digital
I'll
take
you
digital
Décibel
j'te
dis
pas
comme
t'es
belle
Decibel,
don't
I
tell
you
how
beautiful
you
are
J't'emmène
en
amazone
I'll
take
you
to
the
Amazon
Décibel,
j'te
dis
pas
comme
t'es
belle
Decibel,
don't
I
tell
you
how
beautiful
you
are
J't'emmène
en
digital.
I'm
taking
you
digital.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): thierry geoffroy, michel jouveaux, jean-luc lahaye, christian loigerot
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.