Jean-Luc Lahaye - Femme que j'aime - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jean-Luc Lahaye - Femme que j'aime - Live




Femme que j'aime - Live
Женщина, которую я люблю - Концертная версия
Femme, femme
Женщина, женщина
Simplement je te dis
Просто говорю тебе,
Que je t′aime, je t'aime
Что люблю тебя, люблю тебя
T′es comme un soleil
Ты как солнце,
Qui brille dans mes nuits
Что сияет в моих ночах
Et je prends racine en toi
И я пускаю корни в тебе
Femme, femme
Женщина, женщина
J'te dédie ces mots qui?)
Посвящаю эти слова (кому?)
Rien qu'à toi
Только тебе
Et ils te diront
И они скажут тебе,
Comment du néant
Как из ничего
Tu as fait un homme de moi
Ты сделала из меня мужчину
Silence, on tourne, lumières, caméras
Тишина, мотор, свет, камеры
Juste quelques plans en douceur
Всего несколько нежных кадров
N′aie pas le trac, j′suis près de toi
Не волнуйся, я рядом с тобой
On sera si beau en couleur (en couleur)
Мы будем так красивы в цвете цвете)
Femme, femme
Женщина, женщина
Simplement je te dis
Просто говорю тебе,
Que je t'aime, je t′aime
Что люблю тебя, люблю тебя
T'es le feu qui brûle
Ты огонь, что горит
Et je dors dans ton corps
И я сплю в твоем теле,
Pour me réchauffer en toi
Чтобы согреться в тебе
Oh femme, femme
О, женщина, женщина
Je te dédie ces mots qui?)
Посвящаю эти слова (кому?)
toi, rien qu′à toi)
(Тебе, только тебе)
T'es comme un soleil
Ты как солнце,
Qui brille dans mes nuits
Что сияет в моих ночах
Et je prends racine en toi
И я пускаю корни в тебе
Femme, femme
Женщина, женщина
Toutes les femmes de ce soir
Всем женщинам этого вечера
Star de mes films secrets
Звезда моих тайных фильмов
Tu sais je t′aime, je t'aime
Ты знаешь, я люблю тебя, люблю тебя
Et je dors dans ton corps
И я сплю в твоем теле
(Femme, femme)
(Женщина, женщина)
(Je te dédie ces mots)
(Посвящаю эти слова)
toi, rien qu'à toi)
(Тебе, только тебе)
(T′es comme un soleil)
(Ты как солнце)
(Qui brille dans mes nuits)
(Что сияет в моих ночах)
(Que je t′aime, je t'aime)
(Что люблю тебя, люблю тебя)
(Et je dors dans ton corps)
я сплю в твоем теле)
(Oh femme)
(О, женщина)
Ok, je n′pars pas maintenant
Хорошо, я не уйду сейчас





Writer(s): . Michaele, Lana Sebastian, Paul Sebastian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.