Paroles et traduction Jean-Luc Lahaye - Il Faudrait Que Tu Reviennes
Il Faudrait Que Tu Reviennes
You Need to Come Back
Si
tu
savais
comme
ce
matin
If
you
only
knew
how
this
morning
J′ai
comme
un
goût
de
ne
rien
faire
I
feel
like
doing
nothing
at
all
J'ai
comme
un
goût
de
goût
à
rien
I
feel
like
tasting
nothing
at
all
Ma
vie
qui
march′rait
à
l'envers
My
life
seems
to
be
in
reverse
Le
vent
dans
les
volets
s'amuse
The
wind
in
the
shutters
is
making
fun
of
me
À
ce
moquer
de
tout
du
temps
Always
mocking
everything
Du
temps
qui
passe
et
nous
use
Of
the
time
that
passes
and
wears
us
out
Ce
soir
je
pense
à
tout
ce
temps
Tonight
I
think
of
all
that
time
Il
Faudrait
Que
Tu
Reviennes
You
Need
to
Come
Back
Pour
une
heure
pour
un
instant
For
an
hour,
for
a
moment
Promis
j′te
dirai
pas
je
t′aime
I
promise
I
won't
say
I
love
you
Comment
ça
va
tout
simplement
How
are
you,
that's
all
Il
Faudrait
Que
Tu
Reviennes
You
Need
to
Come
Back
L'habitude
prendra
son
temps
Habit
will
take
its
time
Promis
j′te
dirai
pas
je
t'aime
I
promise
I
won't
say
I
love
you
Comment
ça
va
tout
simplement
How
are
you,
that's
all
Je
suis
là
tout
seul
dans
ma
chambre
I'm
here
all
alone
in
my
room
À
regarder
le
cendrier
Looking
at
the
ashtray
À
me
dire
que
ma
vie
ressemble
Telling
myself
that
my
life
is
like
À
ces
mégots
mal
alignés
These
badly
aligned
cigarette
butts
Il
y
en
a
encore
un
qui
fume
There's
still
one
that's
burning
Je
cherchais
une
mélodie
I
was
looking
for
a
melody
J′avais
besoin
de
ton
prénom
I
needed
your
name
Sur
mon
piano
et
dans
ma
vie
On
my
piano
and
in
my
life
Il
Faudrait
Que
Tu
Reviennes
You
Need
to
Come
Back
Pour
une
heure
pour
un
instant
For
an
hour,
for
a
moment
Promis
j'te
dirai
pas
je
t′aime
I
promise
I
won't
say
I
love
you
Comment
ça
va
tout
simplement
How
are
you,
that's
all
Il
Faudrait
Que
Tu
Reviennes
You
Need
to
Come
Back
L'habitude
prendra
son
temps
Habit
will
take
its
time
Promis
j'te
dirai
pas
je
t′aime
I
promise
I
won't
say
I
love
you
Comment
ça
va
tout
simplement
How
are
you,
that's
all
Il
en
aura
fallu
du
temps
It
took
so
much
time
Pour
réveiller
mes
insomnies
To
wake
up
my
insomnia
C′est
un
travail
de
titan
It's
a
titanic
task
Pour
composer
avec
sa
vie
To
come
to
terms
with
your
life
Connais-tu
une
chambre
d'hôtel
Do
you
know
a
hotel
room
Prés
d′une
gare
qui
s'ennuie
Near
a
train
station
that's
bored
Les
voisins
jouent
à
la
marelle
The
neighbors
play
hopscotch
Sur
ma
tête
au-dessus
du
lit
On
my
head
above
the
bed
Il
Faudrait
Que
Tu
Reviennes
You
Need
to
Come
Back
Pour
une
heure
pour
un
instant
For
an
hour,
for
a
moment
Promis
j′te
dirai
pas
je
t'aime
I
promise
I
won't
say
I
love
you
Comment
ça
va
tout
simplement
How
are
you,
that's
all
Il
Faudrait
Que
Tu
Reviennes
You
Need
to
Come
Back
L′habitude
prendra
son
temps
Habit
will
take
its
time
Promis
j'te
dirai
pas
je
t'aime
I
promise
I
won't
say
I
love
you
Comment
ça
va
tout
simplement
How
are
you,
that's
all
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alain Lanty, Jean-luc Lahaye, Dominique Pomel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.