Jean-Luc Lahaye - Il Faudrait Que Tu Reviennes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jean-Luc Lahaye - Il Faudrait Que Tu Reviennes




Il Faudrait Que Tu Reviennes
You Need to Come Back
Si tu savais comme ce matin
If you only knew how this morning
J′ai comme un goût de ne rien faire
I feel like doing nothing at all
J'ai comme un goût de goût à rien
I feel like tasting nothing at all
Ma vie qui march′rait à l'envers
My life seems to be in reverse
Le vent dans les volets s'amuse
The wind in the shutters is making fun of me
À ce moquer de tout du temps
Always mocking everything
Du temps qui passe et nous use
Of the time that passes and wears us out
Ce soir je pense à tout ce temps
Tonight I think of all that time
Il Faudrait Que Tu Reviennes
You Need to Come Back
Pour une heure pour un instant
For an hour, for a moment
Promis j′te dirai pas je t′aime
I promise I won't say I love you
Comment ça va tout simplement
How are you, that's all
Il Faudrait Que Tu Reviennes
You Need to Come Back
L'habitude prendra son temps
Habit will take its time
Promis j′te dirai pas je t'aime
I promise I won't say I love you
Comment ça va tout simplement
How are you, that's all
Je suis tout seul dans ma chambre
I'm here all alone in my room
À regarder le cendrier
Looking at the ashtray
À me dire que ma vie ressemble
Telling myself that my life is like
À ces mégots mal alignés
These badly aligned cigarette butts
Il y en a encore un qui fume
There's still one that's burning
Je cherchais une mélodie
I was looking for a melody
J′avais besoin de ton prénom
I needed your name
Sur mon piano et dans ma vie
On my piano and in my life
Il Faudrait Que Tu Reviennes
You Need to Come Back
Pour une heure pour un instant
For an hour, for a moment
Promis j'te dirai pas je t′aime
I promise I won't say I love you
Comment ça va tout simplement
How are you, that's all
Il Faudrait Que Tu Reviennes
You Need to Come Back
L'habitude prendra son temps
Habit will take its time
Promis j'te dirai pas je t′aime
I promise I won't say I love you
Comment ça va tout simplement
How are you, that's all
Il en aura fallu du temps
It took so much time
Pour réveiller mes insomnies
To wake up my insomnia
C′est un travail de titan
It's a titanic task
Pour composer avec sa vie
To come to terms with your life
Connais-tu une chambre d'hôtel
Do you know a hotel room
Prés d′une gare qui s'ennuie
Near a train station that's bored
Les voisins jouent à la marelle
The neighbors play hopscotch
Sur ma tête au-dessus du lit
On my head above the bed
Il Faudrait Que Tu Reviennes
You Need to Come Back
Pour une heure pour un instant
For an hour, for a moment
Promis j′te dirai pas je t'aime
I promise I won't say I love you
Comment ça va tout simplement
How are you, that's all
Il Faudrait Que Tu Reviennes
You Need to Come Back
L′habitude prendra son temps
Habit will take its time
Promis j'te dirai pas je t'aime
I promise I won't say I love you
Comment ça va tout simplement
How are you, that's all





Writer(s): Alain Lanty, Jean-luc Lahaye, Dominique Pomel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.