Jean-Luc Lahaye - Lettre A La Vieille - traduction des paroles en russe

Lettre A La Vieille - Jean-Luc Lahayetraduction en russe




Lettre A La Vieille
Письмо к Старой
J'écris jamais la vieille
Я никогда не пишу, старая
J'écris jamais
Я никогда не пишу
Je suis un lâche depuis ton ventre
Я трус с самого твоего лона
Qui fut mon premier port d'attache
Которое было моим первым пристанищем
Ta main reçu en pleine tête
Твоя рука, принявшая удар в голову
Quand j'te volais
Когда я у тебя крал
Quand tu devais garder sur toi ton porte-monnaie
Когда тебе приходилось держать свой кошелек при себе
Elle a grandi
Она выросла там
Sur mon cœur
На моем сердце
La petite tache
Маленькое пятнышко
J'écris jamais la vieille
Я никогда не пишу, старая
J'écris jamais
Я никогда не пишу
Je t'ai usé la vieille
Я тебя источи́л, старая
Je t'ai usé
Я тебя истощил
D'abord tes reins
Сначала твои почки
Puis tes jambes
Потом твои ноги
Puis tes yeux
Потом твои глаза
Chez toi
У тебя дома
Y avait qu'moi qui d'vais être heureux
Только я должен был быть счастлив
Et mes cravates
И мои галстуки
Mes pantalons
Мои брюки
Mes ch'mises bleues
Мои синие рубашки
J'les voulais tout de suite
Я хотел их все сразу
Repassés
Выглаженными
Et au mieux
И лучше всего
Je t'ai usé la vieille
Я тебя истощил, старая
Je t'ai usé
Я тебя истощил
Je t'ai menti la vieille
Я тебе солгал, старая
Je t'ai menti
Я тебе солгал
J'suis prisonnier la vieille
Я пленник, старая
J'suis prisonnier
Я пленник
Je coupe en deux mes cigarettes
Я делю пополам свои сигареты,
Quand l'espoir flanche
Когда тает надежда
Et en rêve
И во сне
Maintenant
Теперь
Je scie ton bois
Я пилю́ твои дрова
J'range ton buffet
Я прибираю твой буфет
J'monte tes lessives dans l'escalier
Я тащу твою стирку по лестнице
Et l'dimanche tu restes au lit
И по воскресеньям ты остаешься в постели
Et j'te porte le café
И я приношу тебе кофе
Viens par ici la vieille
Подойди сюда, старая
Viens par ici
Подойди сюда
J'suis trop d'soucis
У меня слишком много забот
Mais attend moi
Но подожди меня
Même si le père me maudit
Даже если отец проклянет меня
Y m'semble que j'suis vraiment jamais parti
Мне кажется, я никогда по-настоящему не уходил
Et que celui qui dort
И что тот, кто спит
Et pleure ici
И плачет здесь
La nuit le jour
Ночью и днем
Ce n'est pas tout à fait celui
Не совсем тот,
Qu'une nuit d'amour
Кому одна любовная ночь
La vie t'avait donné
Жизнь тебе подарила
Pour toute la vie
На всю жизнь
Oh attend-moi la vieille
О, подожди меня, старая
Attend-moi
Подожди меня
Y faut que j'y crois
Я должен в это верить,
Comme quelque part
Так как где-то
Dans le meilleur de moi
В лучшем во мне
Qu'y ai au moins toi
Есть по крайней мере ты
Oh si je sors la vieille
О, если я уйду, старая
Si je sors d'ici
Если я уйду отсюда
J't'aime trop la vieille
Я люблю тебя слишком сильно, старая
Pour revenir
Чтобы вернуться
Chez toi
К тебе домой





Writer(s): Franck Thomas, Jean Roland Francois Musy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.