Jean-Luc Lahaye - Pleure pas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jean-Luc Lahaye - Pleure pas




Pleure pas
Don't Cry
Pleure pas
Don't cry
J′sais pas quoi faire au bout du téléphone
I don't know what to do at the end of the phone
T'es comme quelqu′un un jour qu'on emprisonne
You're like someone I once imprisoned
J'ai dans le cur des larmes qui raisonnent
There are tears in my heart that resonate
Ecoutes-moi, j′t′en prie pleure pas
Listen to me, I beg you, don't cry
J'descends tout d′suite, je saute dans un taxi
I'm coming down right away, I'm jumping in a taxi
Dans cinq minutes, je suis Porte d'Italie
In five minutes, I'm at Porte d'Italie
Arrête de dire que ta vie est finie
Stop saying your life is over
T′as rien compris
You got it all wrong
Tu me jures que tu l'aimes
You swear you love him
Tu n′veux pas que je t'aide
You don't want me to help you
Et tu signes d'une larme
And you sign with a tear
Tu es presque une femme, une femme
You're almost a woman, a woman
Pleure pas
Don't cry
Me laisses pas planté sur le palier
Don't leave me here standing on the landing
Il fait pas chaud, allez, laisse-moi entrer
It's not warm, come on, let me in
Mais ma parolme, t′as vraiment du chagrin
But I swear, you're really sad
C′est pas malin, j't′en prie pleure pas
This is not smart, I beg you, don't cry
Enfile un jean, j't′emmène au cinéma
Put on some jeans, I'll take you to the movies
Le côté Love Story on évit'ra
We'll avoid the Love Story side
On pourra même aller manger chinois
We can even go for Chinese food
Je sais qu′t'aimes ça
I know you like it
Tu me jures que tu l'aimes
You swear you love him
Tu n′veux pas que je t′aide
You don't want me to help you
Et tu signes d'une larme
And you sign with a tear
Tu es presque une femme, une femme
You're almost a woman, a woman
Pleure pas
Don't cry
Un jour ou l′autre il faut tourner la page
One day or another you have to turn the page
Balance tes souvenirs du treizième étage
Throw your memories off the thirteenth floor
Tu as les yeux plus gros que ton chagrin
Your eyes are bigger than your sorrow
C'est pas malin, j′t'en prie pleure pas
This is not smart, I beg you, don't cry
T′as qu'à passer une annonce dans l'journal
Just put an ad in the newspaper
"Cherche une histoire d′amour remplie d′étoiles"
"Looking for a love story filled with stars"
Et la première lettre que tu recevras
And the first letter you receive
Sera de moi, sera de moi...
Will be from me, will be from me...
Sera la mienne
Will be mine
Tu sais je t'aime, je t′aime
You know I love you, I love you
Pleure pas, je t'aime
Don't cry, I love you
Pleure pas...
Don't cry...





Writer(s): Jean Luc Lahaye, Michel Jean Marie Jouveaux, Christian Marcel Germain Loigerot, Thierry Didier Philippe Geoffroy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.