Jean-Luc Lahaye - Pleure pas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jean-Luc Lahaye - Pleure pas




Pleure pas
Плачь
J′sais pas quoi faire au bout du téléphone
Я не знаю, что делать в конце телефона.
T'es comme quelqu′un un jour qu'on emprisonne
Ты как человек, которого однажды посадят в тюрьму
J'ai dans le cur des larmes qui raisonnent
У меня в сердце слезы, которые рассуждают
Ecoutes-moi, j′t′en prie pleure pas
Послушай меня, пожалуйста, не плачь.
J'descends tout d′suite, je saute dans un taxi
Я сейчас же спускаюсь вниз, запрыгиваю в такси.
Dans cinq minutes, je suis Porte d'Italie
Через пять минут я буду у ворот Италии
Arrête de dire que ta vie est finie
Перестань говорить, что твоя жизнь закончилась.
T′as rien compris
Ты ничего не понял.
Tu me jures que tu l'aimes
Ты клянешься мне, что любишь ее
Tu n′veux pas que je t'aide
Ты не хочешь, чтобы я помог тебе
Et tu signes d'une larme
И у тебя появляется слеза.
Tu es presque une femme, une femme
Ты почти женщина, женщина.
Pleure pas
Плачь
Me laisses pas planté sur le palier
Не оставляй меня там, посаженным на лестничную площадку.
Il fait pas chaud, allez, laisse-moi entrer
Здесь не жарко, давай, Впусти меня.
Mais ma parolme, t′as vraiment du chagrin
Но, мое слово, у тебя действительно горе.
C′est pas malin, j't′en prie pleure pas
Это не умно, пожалуйста, не плачь.
Enfile un jean, j't′emmène au cinéma
Надень джинсы, я отвезу тебя в кино.
Le côté Love Story on évit'ra
Сторона истории любви, которую мы избегаем
On pourra même aller manger chinois
Мы даже сможем пойти поесть по-китайски
Je sais qu′t'aimes ça
Я знаю, что тебе это нравится
Tu me jures que tu l'aimes
Ты клянешься мне, что любишь ее
Tu n′veux pas que je t′aide
Ты не хочешь, чтобы я помог тебе
Et tu signes d'une larme
И у тебя появляется слеза.
Tu es presque une femme, une femme
Ты почти женщина, женщина.
Pleure pas
Плачь
Un jour ou l′autre il faut tourner la page
Когда - нибудь мы должны перевернуть страницу
Balance tes souvenirs du treizième étage
Отбросьте свои воспоминания о тринадцатом этаже
Tu as les yeux plus gros que ton chagrin
У тебя глаза больше, чем у твоего горя.
C'est pas malin, j′t'en prie pleure pas
Это не умно, пожалуйста, не плачь.
T′as qu'à passer une annonce dans l'journal
Тебе нужно только опубликовать объявление в газете.
"Cherche une histoire d′amour remplie d′étoiles"
"Ищи любовную историю, наполненную звездами"
Et la première lettre que tu recevras
И первое письмо, которое ты получишь
Sera de moi, sera de moi...
Будет от меня, будет от меня...
Sera la mienne
Будет моей
Tu sais je t'aime, je t′aime
Ты знаешь, я люблю тебя, я люблю тебя
Pleure pas, je t'aime
Не плачь, я люблю тебя.
Pleure pas...
Не плачь...





Writer(s): Jean Luc Lahaye, Michel Jean Marie Jouveaux, Christian Marcel Germain Loigerot, Thierry Didier Philippe Geoffroy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.