Jean-Luc Lahaye - Plus jamais - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jean-Luc Lahaye - Plus jamais




Plus jamais
Never Again
Plus jamais je lui dirai
Never again will I tell her
A ce soir, à la maison
See you tonight at home
Couvre-toi et n′oublie pas de rentrer tôt
Cover yourself and don't forget to come back early
Plus jamais je n'entendrais dire
Never again will I hear say
"C′est moi" derrière la porte
"It's me" behind the door
"Ouvre moi, j'ai encore oublié les clés"
"Open up, I've forgotten the keys again"
J'voudrais dormir pour m′en aller un peu
I'd like to sleep to get away a little
Pour plus qu′il neige au fond d'mes yeux
For more than it snows in my eyes
Je sais que plus jamais je n′attendrais
I know I'll never wait again
L'été comme j′ai attendu
The summer as I have waited
Celui de nos premières vacances passées ensemble
That of our first vacation spent together
Plus jamais il fera jour
Never again will it be daylight
Plus jamais il fera beau
Never again will it be beautiful
Ça fait mal cette envie de se foutre à l'eau
It hurts with this desire to jump in the water
Plus jamais on f′ra l'amour
Never again will we make love
Plus jamais je n'aurai chaud
Never again will I be warm
J′voudrais bien juste pour une heure changer de peau
I'd like to just for an hour change skin
Plus jamais je n′écout'rai
Never again will I listen
Son souffle court dans mon cou
Her breath short in my neck
Et son corps me demander toujours encore
And her body always asking me for more
Plus jamais je lui offrirai
Never again will I offer her
Un brin de muguet au printemps
A sprig of lily of the valley in spring
Je crois pas que ça nous ait porté bonheur
I don't think it brought us happiness
Plus jamais il fera jour
Never again will it be daylight
Plus jamais il fera beau
Never again will it be beautiful
Ça m′quitte pas cette envie
It doesn't leave me this desire
De me foutre à l'eau
To jump in the water
Plus jamais on f′ra l'amour
Never again will we make love
Plus jamais je n′aurai chaud
Never again will I be warm
J'voudrais bien juste pour une heure
I'd like to just for an hour
Changer de peau
Change skin
Plus jamais il fera jour
Never again will it be daylight
Plus jamais je n'serais beau
Never again will I be handsome
Comme j′l′étais au fond d'ses yeux
Like I was in her eyes
Après l′amour
After love
Plus jamais...
Never again...





Writer(s): Francois Orenn, Michel Jean Marie Jouveaux


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.