Paroles et traduction Jean-Luc Lahaye - Sans vous
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Donnez-moi
un
peu
de
rêve
Подарите
мне
немного
мечты,
Souvenez-vous
l'Olympia
Вспомните
"Олимпию",
Que
tous
les
rideaux
se
lèvent
Пусть
все
занавесы
поднимутся
Sur
les
chansons
d'autrefois
Под
песни
былых
времён.
Donnez-moi
comme
une
offrande
Подарите
мне,
как
подношение,
Vos
mains
tendues
comme
vos
coeurs
Ваши
руки,
протянутые,
как
ваши
сердца,
Faites
que
ma
voix
vous
rende
Пусть
мой
голос
вернёт
вам
L'amitié,
la
douceur
Дружбу
и
нежность.
Je
me
perdais
Sans
vous
Я
терялся
без
вас,
J'étais
seul
je
vous
l'avoue
Я
был
один,
признаюсь
вам,
Oui
j'aurais
donné
tout
Да,
я
бы
отдал
всё,
Pour
vous
voir:
où
étiez-vous?
Чтобы
увидеть
вас:
где
же
вы
были?
J'avais
mal
de
nous
Мне
было
больно
без
нас,
Je
me
ferai
beau
pour
vous
Я
буду
хорошим
для
вас,
Ce
silence
me
rendait
fou
Эта
тишина
сводила
меня
с
ума.
J'oublierai
toutes
mes
larmes
Я
забуду
все
свои
слёзы
Pour
un
seul
de
vos
sourires
Ради
одной
вашей
улыбки,
Votre
mémoire
me
désarme
Ваша
память
обезоруживает
меня,
Elle
saura
me
trahir
Она
предаст
меня.
Un
artiste
sans
lumière
Артист
без
света
Ne
peut
vivre
que
la
nuit
Может
жить
только
ночью,
Les
regards
comme
des
pierres
Взгляды,
как
камни,
M'ont
tellement
dit
"c'est
fini"
Мне
так
много
раз
говорили:
"Всё
кончено".
Je
me
perdais
Sans
vous
Я
терялся
без
вас,
J'étais
seul
je
vous
l'avoue
Я
был
один,
признаюсь
вам,
J'ai
prié
à
genoux
Я
молился
на
коленях,
Pour
vous
voir:
où
étiez-vous?
Чтобы
увидеть
вас:
где
же
вы
были?
J'avais
si
froid
sans
nous
Мне
было
так
холодно
без
нас,
J'ai
peur
d'être
jaloux
Я
боюсь
быть
ревнивым,
Ce
silence
me
rendait
fou
Эта
тишина
сводила
меня
с
ума.
Oui
je
me
souviens
Да,
я
помню
De
tous
ces
moments
Все
эти
моменты,
Des
regards
d'enfant
Детские
взгляды
Et
de
ces
cadeaux,
ressentiment...
И
эти
подарки,
обиду...
Quand
j'avais
vu
mes
princes
charmants
Когда
я
увидел
моих
прекрасных
принцев,
J'ai
rêvé
de
cet
instant
Я
мечтал
об
этом
мгновении.
Je
me
perdais
Sans
vous
Я
терялся
без
вас,
Tellement
seul
je
vous
l'avoue
Так
одинок,
признаюсь
вам,
Même
blessé
comme
un
loup
Даже
раненый,
как
волк,
Je
croyais
encore
en
nous
Я
всё
ещё
верил
в
нас,
Et
j'aurais
donné
tout
И
я
бы
отдал
всё
Pour
un
nouveau
rendez-vous
За
новую
встречу,
Cette
absence
me
rendait
fou
Это
отсутствие
сводило
меня
с
ума.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Maruani, Jean-luc Lahaye
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.