Jean-Luc Lahaye - Si j'n'chantais pas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jean-Luc Lahaye - Si j'n'chantais pas




Si j'n'chantais pas
Если бы я не пел
(Thierry Geoffroy/Jean-Luc Lahaye/Sylvain Lebel/Christian Loigerot)
(Тьерри Жоффруа/Жан-Люк Лахай/Сильвен Лебель/Кристиан Луажеро)
J′étais comme toi à quinze ans, j'traînais boulevard de l′ennui.
Мне, как и тебе, было пятнадцать, я слонялся по бульвару скуки.
J'me voyais pas figurant d'un mauvais West Side Story
Я не видел себя статистом в плохом «Вестсайдской истории».
Et j′rêvais dans mes poings fermés de d′venir quelque chose de plus
И мечтал, сжав кулаки, стать кем-то большим,
Qu'un de ces enfants dont on fait un jour des soldats inconnus.
Чем один из тех детей, из которых однажды делают неизвестных солдат.
Si je n′chantais pas, si je n'chantais pas
Если бы я не пел, если бы я не пел,
J′sais pas c'que j′aurais fait d'ma vie.
Я не знаю, что бы я делал со своей жизнью.
Si je n'chantais pas, si je n′chantais pas
Если бы я не пел, если бы я не пел,
J′tourn'rais dans les sens interdits.
Я бы бродил по запретным дорогам.
Tout l′monde trouve pas son étoile, faut pas croire que j'l′oublie.
Не все находят свою звезду, не думай, что я забываю об этом.
J'étais comme toi à quinze ans, j′traînais dans les bars à flippers.
Мне, как и тебе, было пятнадцать, я слонялся по барам с игровыми автоматами.
J'avais la musique dans l'sang et la révolte au fond du cœur.
У меня была музыка в крови и бунт в глубине души.
J′aurais donné n′importe quoi pour voir passer au fond ma rue
Я бы отдал все, чтобы увидеть, как по моей улице пройдет
La fille qui viendrait faire une croix sur toutes ces années perdues.
Девушка, которая поставила бы крест на всех этих потерянных годах.
Si je n'chantais pas, si je n′chantais pas
Если бы я не пел, если бы я не пел,
J'sais pas c′que j'aurais fait d′ma vie.
Я не знаю, что бы я делал со своей жизнью.
Si je n'chantais pas, si je n'chantais pas
Если бы я не пел, если бы я не пел,
J′tourn′rais dans les sens interdits.
Я бы бродил по запретным дорогам.
Tout l'monde trouve pas son étoile, faut pas croire que j′l'oublie.
Не все находят свою звезду, не думай, что я забываю об этом.
Si je n′chantais pas
Если бы я не пел...
Alors ce soir, ce temps-là, faut pas croire que j'l′oublie.
Так вот, в тот вечер, то время... не думай, что я забываю об этом.
J'étais comme toi à quinze ans.
Мне, как и тебе, было пятнадцать.





Writer(s): Christian Loigerot, Jean-luc Lahaye, Sylvain Lebel, Thierry Geoffroy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.