Paroles et traduction Jean Lumiere - Quand nous serons vieux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand nous serons vieux
Когда мы состаримся
En
fermant
un
peu
les
yeux
Прикрыв
слегка
глаза,
Je
nous
vois,
moi,
déjà
vieux
Я
вижу
нас,
себя,
уже
старика,
Et
toi,
déjà
presque
vieille
И
тебя,
уже
почти
старушку.
Ils
seront
loin
nos
beaux
jours
Далеко
будут
наши
лучшие
дни,
Mais
je
te
dirai
toujours
Но
я
всегда
буду
говорить
тебе
Des
mots
très
doux
à
l'oreille
Самые
нежные
слова.
Ah
certes,
l'on
changera
Ах,
конечно,
мы
изменимся,
Quand
la
vieillesse
viendra
Когда
придет
старость
Avec
son
triste
cortège
Со
своей
печальной
свитой.
Le
temps
ridera
ton
front
Время
избороздит
твой
лоб
морщинами,
Et
tes
cheveux
noirs
seront
И
твои
черные
волосы
станут
Comme
saupoudrés
de
neige
Как
будто
припорошенными
снегом.
Ta
taille
s'alourdira
Твоя
талия
станет
полнее,
Mais
mon
vieux
coeur
t'aimera
Но
мое
старое
сердце
будет
любить
тебя
Plus
que
je
ne
puis
le
dire
Сильнее,
чем
я
могу
сказать.
Car
j'aime
les
cheveux
blancs
Ведь
я
люблю
седые
волосы,
Et
ton
visage
charmant
И
твое
очаровательное
лицо
Aurait
de
mêmes
sourires
Будет
озаряться
теми
же
улыбками.
Puis,
si
Dieu
daigne
bénir
Потом,
если
Богу
будет
угодно
благословить
Les
époux
qu'il
vient
d'unir,
Супругов,
которых
он
только
что
соединил,
Il
nous
enverra
ses
anges
Он
пошлет
нам
своих
ангелов,
Et
nous
verrons,
triomphants,
И
мы
увидим,
торжествуя,
Les
enfants
de
nos
enfants
Детей
наших
детей,
Bégayer
parmi
leurs
langes
Лепечущих
в
своих
пеленках.
Mais
en
attendant
demain
Но
пока
не
наступил
завтрашний
день,
Cueillons
les
fleurs
du
chemin
Соберем
цветы
на
нашем
пути,
Oublieux
des
immortelles
Забыв
о
бессмертниках.
Car,
lorsque
nous
partirons
Ибо,
когда
мы
отправимся
Là-haut,
nous
rajeunirons
Туда,
на
небеса,
мы
снова
станем
молодыми
Pour
des
amours
éternelles
Для
вечной
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): P. Delmet, Th. Botrel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.