Jean-Marc Couture - Le vent et la rivière - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jean-Marc Couture - Le vent et la rivière




Le vent et la rivière
The Wind and the River
Je n'sais plus quoi dire, tu me laisses encore
I don't know what to say anymore, you're leaving me again
C'est plus compliqué le cœur dehors
It's more complicated with my heart on my sleeve
Le vent chante encore et toujours ton prénom
The wind still sings your name over and over
Je n'sais plus quoi dire, tu m'as dit non
I don't know what to say anymore, you told me no
Peut-être que tu n'veux pas partir
Maybe you don't want to leave
Je sais, c'est dur de changer d'vie
I know it's hard to change your life
Mais moi, je n'vois que du noir ici
But I only see darkness here
Je n'peux t'offrir c'qu'on s'est promis
I can't give you what we promised each other
Mais chante au vent
But sing to the wind
Il t'emmènera auprès de moi
It will take you to me
Le temps se défile, mais aime-moi cette nuit
Time passes, but love me tonight
Ce sera moins triste te dire au revoir ainsi
It will be less sad to say goodbye like this
Tout c'que tu connais, c'est cette ligne, cette frontière
All you know is this line, this border
Mais moi, je dois franchir encore la rivière
But I still have to cross the river
Peut-être que tu n'veux pas partir
Maybe you don't want to leave
Je sais, c'est dur de changer d'vie
I know it's hard to change your life
Mais moi, je n'vois que du noir ici
But I only see darkness here
Je n'peux t'offrir c'qu'on s'est promis
I can't give you what we promised each other
Mais chante au vent
But sing to the wind
Il t'emmènera auprès de moi
It will take you to me
Mais chante au vent
But sing to the wind
Il t'emmènera auprès de moi...
It will take you to me...





Writer(s): Coeur De Pirate


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.