Paroles et traduction Jean-Marc Couture - Le vent et la rivière
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le vent et la rivière
Ветер и река
Je
n'sais
plus
quoi
dire,
tu
me
laisses
encore
Я
не
знаю,
что
сказать,
ты
снова
оставляешь
меня
C'est
plus
compliqué
le
cœur
dehors
С
сердцем
нараспашку
ещё
сложнее
Le
vent
chante
encore
et
toujours
ton
prénom
Ветер
поёт
снова
и
снова
твоё
имя
Je
n'sais
plus
quoi
dire,
tu
m'as
dit
non
Я
не
знаю,
что
сказать,
ты
сказала
мне
"нет"
Peut-être
que
tu
n'veux
pas
partir
Может
быть,
ты
не
хочешь
уходить
Je
sais,
c'est
dur
de
changer
d'vie
Я
знаю,
менять
жизнь
тяжело
Mais
moi,
je
n'vois
que
du
noir
ici
Но
я
вижу
здесь
только
мрак
Je
n'peux
t'offrir
c'qu'on
s'est
promis
Я
не
могу
дать
тебе
то,
что
обещал
Mais
chante
au
vent
Но
спой
ветру
Il
t'emmènera
auprès
de
moi
Он
приведёт
тебя
ко
мне
Le
temps
se
défile,
mais
aime-moi
cette
nuit
Время
уходит,
но
полюби
меня
этой
ночью
Ce
sera
moins
triste
te
dire
au
revoir
ainsi
Так
будет
меньше
грусти
прощаться
Tout
c'que
tu
connais,
c'est
cette
ligne,
cette
frontière
Всё,
что
ты
знаешь,
это
эта
линия,
эта
граница
Mais
moi,
je
dois
franchir
encore
la
rivière
Но
я
должен
пересечь
ещё
и
реку
Peut-être
que
tu
n'veux
pas
partir
Может
быть,
ты
не
хочешь
уходить
Je
sais,
c'est
dur
de
changer
d'vie
Я
знаю,
менять
жизнь
тяжело
Mais
moi,
je
n'vois
que
du
noir
ici
Но
я
вижу
здесь
только
мрак
Je
n'peux
t'offrir
c'qu'on
s'est
promis
Я
не
могу
дать
тебе
то,
что
обещал
Mais
chante
au
vent
Но
спой
ветру
Il
t'emmènera
auprès
de
moi
Он
приведёт
тебя
ко
мне
Mais
chante
au
vent
Но
спой
ветру
Il
t'emmènera
auprès
de
moi...
Он
приведёт
тебя
ко
мне...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Coeur De Pirate
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.