Jean-Marc Couture - Si tel est ton désir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jean-Marc Couture - Si tel est ton désir




Si tel est ton désir
If It's Your Desire
Si tel est ton désir, tu peux t'en aller (ouh)
If it's your desire, you can go away (ooh)
Si tel est ton désir, tu peux t'en aller
If it's your desire, you can go away
Si tel est ton désir, tu peux t'en aller (ouh)
If it's your desire, you can go away (ooh)
Mais moi, mon désir, c'est de te garder
But me, my desire, is to keep you
Le ciel est bleu, comme j'me sens vieux
The sky is blue, like I feel old
À noircir mes nuits blanches
To blacken my sleepless nights
C'est mon coeur qui a perdu
It's my heart that has lost
L'heure sous tes avalanches
The hour under your avalanches
Valeureux, pourtant malheureux
Valiant, yet unhappy
De nous voir assombrir (ouh)
About seeing us darken (ooh)
J'vois le creux, je vois nous deux
I see the bottom, I see us two
Je vois que c'est sérieux
I see that it's serious
Alors regarde-moi, regarde-toi
So look at me, look at you
Comme on est, comme on est misérables
Like we are, like we are miserable
Se cache quelque part
Somewhere hides
Se cache quelque part
Somewhere hides
Quelque part une solution
Somewhere a solution
Si tel est ton désir, tu peux t'en aller
If it's your desire, you can go away
Si tel est ton désir, tu peux t'en aller
If it's your desire, you can go away
Si tel est ton désir, tu peux t'en aller
If it's your desire, you can go away
Mais moi, mon désir, c'est de te garder
But me, my desire, is to keep you
Il y a la bombe et la goupille
There's the bomb and the pin
La flèche et l'arbalète
The arrow and the crossbow
Il y a le givre et la torpille
There's the frost and the torpedo
Toi et la poudre d'escampette
You and the disappearing powder
Je crains l'espace de ton existence
I fear the space of your existence
La place qu'elle me dérobe
The place it robs me of
Je crains l'espace de ton absence
I fear the space of your absence
Comme a peur le claustrophobe
Like a claustrophobe is afraid
Alors regarde-moi, regarde-toi
So look at me, look at you
Comme on est, comme on est misérables
Like we are, like we are miserable
Se cache quelque part
Somewhere hides
Se cache quelque part
Somewhere hides
Quelque part une solution
Somewhere a solution
(Ouh)
(Ooh)
Et pas à pas, je progresse sur les superficies
And step by step, I progress on the surfaces
Toutes neuves de ton adresse à manier les outils
Brand new from your skill in handling tools
Et dans le fond et la forme et l'avis qu'il y a danger
And deep down and in form and the opinion that there's danger
Ton ego est plus énorme
Your ego is more enormous
Plus que tous les miens rassemblés
Than all mine put together
Alors regarde-moi, regarde-toi
So look at me, look at you
Comme on est, comme on est misérables
Like we are, like we are miserable
Se cache quelque part
Somewhere hides
Se cache quelque part
Somewhere hides
Quelque part une solution
Somewhere a solution
Si tel est ton désir, tu peux t'en aller
If it's your desire, you can go away
Si tel est ton désir, tu peux t'en aller
If it's your desire, you can go away
Si tel est ton désir, tu peux t'en aller
If it's your desire, you can go away
Mais moi, mon désir, c'est de te garder
But me, my desire, is to keep you





Writer(s): Daniel Bélanger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.