Jean-Marie Ragald - Appelle-moi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jean-Marie Ragald - Appelle-moi




Appelle-moi
Call Me
Sonjé ou connet mwen
Remember when you knew me
Ou choi di pa mwen
You chose not to see me
É sa touché mwen sa touché mwen)
And it hurt me (And it hurt me)
É pourtan nou nou ri
And yet when we laugh together
kon si ou pa alé
It's as if you never left
Ossi lwen di mwen
So far away from me
Apelle-moi (Apelle-moi)
Call me (Call me)
Tu me le dis on se retrouvera
You tell me, we will meet again
Apelle-moi (Apelle-moi)
Call me (Call me)
Tu me le dis c'est sur tu m'entendras
You tell me, you'll hear me for sure
Que veux tu, je veux vraiment
What do you want, I really want
Mettre fin à ce tourment
To end this torment
Qui me ante depuis cet instant, ce moment
That has been with me since that moment, that time
Que veux tu jte veux vraiment
What do you want, I really want you
Il n'en est pas autrement
There is no other way
Je suis esclave de mes désirs, tanpis
I am a slave to my desires, so be it
On se retrouvera
We will meet again
tu veux, je veux
Wherever you want, I want to
On se retrouvera
We will meet again
notre histoire c'est estompée
Where our story faded
On se retrouvera
We will meet again
C'est comme si l'amour n'attendait que ton retour
It's as if love was waiting for your return
On se retrouvera
We will meet again
Que ton retour
For your return
Sonjé ou connet mwen
Remember when you knew me
Ti mo doux ka di mwen
Your sweet words would say to me
Pou touché mwen (pou touché mwen)
To touch me (to touch me)
Manniè ou gadé mwen
The way you looked at me
sa ki mwen révé
It's what makes me dream
vou mwen bizwen
It's you I need
Apelle-moi
Call me
Tu me le dis on se retrouvera
You tell me we will meet again
Apelle-moi
Call me
Tu me le dis c'est sur tu m'entendras
You tell me, you'll hear me for sure
Que veux tu, je veux vraiment
What do you want, I really want
Mettre fin à ce tourment
To end this torment
Ce qui ante mes nuits depuis que tu t'es enfui
That has haunted my nights since you ran away
Que veux tu je veux vraiment
What do you want, I really want you
Il n'en est pas autrement
There is no other way
Je suis esclave de mes désirs, tanpis
I am a slave to my desires, so be it
On se retrouvera
We will meet again
ou tu veux, je serais
Wherever you want, I will be
On se retrouvera
We will meet again
pour nous tout à commencer
Where it all began for us
On se retrouvera
We will meet again
C'est comme si mon coeur n'attendait que ton retour
It's as if my heart was waiting for your return
On se retrouvera
We will meet again
Oui ton retour
Yes, your return
On se retrouvera
We will meet again
ou tu veux, je veux
Wherever you want, I want to
On se retrouvera
We will meet again
notre histoire c'est estompé
Where our story faded
C'est comme si l'amour n'attendait que ton retour
It's as if love was waiting for your return
On se retrouvera
We will meet again
Que ton retour
For your return
On se retrouvera
We will meet again
ou tu veux, je serais
Wherever you want, I will be
On se retrouvera
We will meet again
pour nous tout à commencer
Where it all began for us
On se retrouvera
We will meet again
C'est comme si mon coeur n'attendait que ton retour
It's as if my heart was waiting for your return
On se retrouvera
We will meet again
Oui ton retour
Yes, your return
Apelle-moi! Apelle-moi! Apelle-moi!
Call me! Call me! Call me!
Je n'attends que ça
That's all I wait for
Apelle-moi! Apelle-moi! Ne m'oublie pas!
Call me! Call me! Don't forget me!
On se retrouvera
We will meet again
On se retrouvera demain
We will meet again tomorrow
On se retrouvera
We will meet again





Writer(s): Jean Ragald


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.