Jean-Marie Ragald - Elle m'a dit (Acoustique) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jean-Marie Ragald - Elle m'a dit (Acoustique)




Elle m'a dit (Acoustique)
She Told Me (Acoustic)
Elle m'a dit:
She told me:
Fais ce que tu veux tant pis, c'est ta vie,
Do whatever you want, it's your life anyway,
Un jour tu comprendras
One day you'll understand
Elle m'a dit Je te jure, je n'aime que toi
She told me I swear, I only love you
Je t'en prie, donne-moi la chance d'exister
I beg you, give me a chance to exist
Elle m'a dit:
She told me:
Tu sais, j'me sens seule sans toi
You know, I feel lonely without you
J'suis seule, j'n'y arrive pas sans toi, tu sais
I'm alone, I can't make it without you, you know
Oh, elle m'a dit q'un jour elle ne serait plus
Oh, she told me that one day she would be gone
Le temps qui passe efface nos désirs
Time goes by and wipes away our desires
J'lui ai promis, d'être ce soir
I promised her, to be here tonight
J'lui ai promi -i-is d'être ce soir
I promised -i-i-s to be here tonight
J'lui ai promis, d'être ce soir
I promised her, to be here tonight
J'lui ai promi -i-is d'être ce soir
I promised -i-i-s to be here tonight
Un jour, elle m'a dit: Danse, danse avec moi
One day, she told me: Dance, dance with me
Un jour, elle m'a dit: Oh j'aime danser avec toi
One day, she told me: Oh I love dancing with you
Un jour, elle m'a dit: Un jour tu me comprendras
One day, she told me: One day you will understand me
Un jour, elle m'a dit: Veux tu rester avec moi
One day, she told me: Do you want to stay with me
Je veux rester, je veux rester, rester avec toi
I want to stay, I want to stay, stay with you
Je veux rester, je veux rester, rester avec toi
I want to stay, I want to stay, stay with you
Je veux rester, je veux rester, mwen ou rété bo mwen
I want to stay, I want to stay, I want to stay with you
Je veux rester, je veux rester, rété épi mwen
I want to stay, I want to stay, stay with me
Si tu savais comment j'ai peur
If you knew how scared I am
Peur du temps qui me perds
afraid of time losing me
Ki sa mwen lé, ki sa mwen pa
Who I am, who I am not
En vérité mwen léw doudou
In truth I'm your sweetheart
Je perds mes mots, les mots qu'il faut
I lose my words, the right words
Pour te dire ô mon cœur
To tell you oh my heart
Je veux te lire, je veux t'écrire, je t'aime à la folie
I want to read you, I want to write to you, I love you madly
Elle m'a dit:
She told me:
Tu sais, j'me sens seule sans toi
You know, I feel lonely without you
J'suis seule, j'n'y arrive pas sans toi, tu sais
I'm alone, I can't make it without you, you know
Oh, elle m'a dit q'un jour elle ne serait plus
Oh, she told me that one day she would be gone
Qu'elle ne penserait plus à moi
That she would not think about me anymore
Qu'elle m'oubliera
That she would forget me
J'lui ai promis, d'être ce soir
I promised her, to be here tonight
J'lui ai promi -i-is d'être ce soir
I promised -i-i-s to be here tonight
J'lui ai promis, d'être ce soir
I promised her, to be here tonight
J'lui ai promi -i-is d'être ce soir
I promised -i-i-s to be here tonight
Un jour, elle m'a dit: Danse, danse avec moi
One day, she told me: Dance, dance with me
Un jour, elle m'a dit: Oh j'aime danser avec toi
One day, she told me: Oh I love dancing with you
Je veux rester, je veux rester, rester avec toi oh baby
I want to stay, I want to stay, stay with you oh baby
Je veux rester, je veux rester, rester avec toi
I want to stay, I want to stay, stay with you
J'lui ai promis, d'être ce soir
I promised her, to be here tonight
J'lui ai promi -i-is d'être ce soir
I promised -i-i-s to be here tonight
J'lui ai promis, d'être ce soir
I promised her, to be here tonight
J'lui ai promi -i-is d'être ce soir
I promised -i-i-s to be here tonight





Writer(s): Edith Piaf, Gilbert Becaud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.