Jean-Marie Ragald - Elle m'a dit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jean-Marie Ragald - Elle m'a dit




Elle m'a dit
Она мне сказала
Elle m'a dit
Она мне сказала:
Fais ce que tu veux tant pis, c'est ta vie
«Делай, что хочешь, неважно, это твоя жизнь.
Un jour tu comprendras
Однажды ты поймешь».
Elle m'a dit, "Je te jure, je n'aime que toi"
Она мне сказала: «Клянусь, я люблю только тебя.
"Je t'en prie, donne-moi la chance d'exister"
Прошу тебя, дай мне шанс быть с тобой».
Elle m'a dit, "(Tu sais), j'me sens seule sans toi"
Она мне сказала: «(Ты знаешь), мне одиноко без тебя.
"(J'suis seule), j'n'y arrive pas sans toi, (tu sais)"
(Мне одиноко), у меня ничего не получается без тебя, (ты знаешь)».
Oh, elle m'a dit qu'un jour elle ne serait plus
О, она сказала мне, что однажды ее не станет,
Le temps qui passe efface nos désirs
Что время стирает наши желания.
J'lui ai promis, d'être (ce soir)
Я обещал ей быть рядом (этим вечером),
J'lui ai promis d'être (ce soir)
Я обещал ей быть рядом (этим вечером),
J'lui ai promis, d'être (ce soir)
Я обещал ей быть рядом (этим вечером),
J'lui ai promis d'être (ce soir)
Я обещал ей быть рядом (этим вечером).
Un jour, elle m'a dit, "Danse, danse avec moi"
Однажды она сказала мне: «Танцуй, танцуй со мной».
Un jour, elle m'a dit, "Oh, j'aime danser avec toi"
Однажды она сказала мне: «О, как же я люблю танцевать с тобой!»
Un jour, elle m'a dit, "Un jour tu me comprendras"
Однажды она сказала мне: «Однажды ты меня поймешь».
Un jour, elle m'a dit, "Veux-tu rester avec moi?"
Однажды она сказала мне: «Ты хочешь остаться со мной?»
Je veux rester, je veux rester, rester avec toi
Я хочу остаться, я хочу остаться, остаться с тобой.
Je veux rester, je veux rester, rester avec toi
Я хочу остаться, я хочу остаться, остаться с тобой.
Je veux rester, je veux rester, mwen ou rété bo mwen, oh baby
Я хочу остаться, я хочу остаться, mwen ou rété bo mwen, о, малышка.
Je veux rester, je veux rester, rété épi mwen
Я хочу остаться, я хочу остаться, rété épi mwen.
Si tu savais comment j'ai peur, peur du temps qui me perds
Если бы ты знала, как я боюсь, боюсь времени, которое теряю.
Ki sa mwen lé, ki sa mwen pa lé, en vérité mwen léw doudou
Ki sa mwen lé, ki sa mwen pa lé, на самом деле, я люблю тебя, doudou.
Je perds mes mots, les mots qu'il faut pour te dire ô mon cœur
Я теряю слова, слова, чтобы сказать тебе, о мое сердце.
Je veux te lire, je veux t'écrire, je t'aime à la folie
Я хочу читать тебя, я хочу писать тебе, я безумно тебя люблю.
Elle m'a dit
Она мне сказала:
"(Tu sais), j'me sens seule (sans toi)"
«(Ты знаешь), мне одиноко (без тебя).
"J'suis seule", j'n'y arrive pas sans toi, "tu sais"
Мне одиноко, у меня ничего не получается без тебя, ты знаешь».
Oh, elle m'a dit qu'un jour elle ne serait plus
О, она сказала мне, что однажды ее не станет,
Qu'elle ne penserait plus à moi
Что она больше не будет думать обо мне.
Ho-ho, qu'elle m'oubliera,
Хо-хо, что забудет меня, эх.
J'lui ai promis, d'être (ce soir)
Я обещал ей быть рядом (этим вечером),
J'lui ai promis d'être (ce soir)
Я обещал ей быть рядом (этим вечером),
J'lui ai promis, d'être (ce soir)
Я обещал ей быть рядом (этим вечером),
J'lui ai promis, d'être (ce soir)
Я обещал ей быть рядом (этим вечером).
Un jour, elle m'a dit, "Danse, danse avec moi"
Однажды она сказала мне: «Танцуй, танцуй со мной».
Un jour, elle m'a dit, "Oh, j'aime danser avec toi"
Однажды она сказала мне: «О, как же я люблю танцевать с тобой!»
Je veux rester, je veux rester, rester avec toi, oh baby
Я хочу остаться, я хочу остаться, остаться с тобой, о, малышка.
Je veux rester, je veux rester, rester avec toi
Я хочу остаться, я хочу остаться, остаться с тобой.
J'lui ai promis, d'être (ce soir)
Я обещал ей быть рядом (этим вечером),
J'lui ai promis, d'être (ce soir)
Я обещал ей быть рядом (этим вечером),
J'lui ai promis, d'être (ce soir)
Я обещал ей быть рядом (этим вечером),
J'lui ai promis, d'être (ce soir)
Я обещал ей быть рядом (этим вечером),
J'lui ai promis, d'être (ce soir)
Я обещал ей быть рядом (этим вечером),
J'lui ai promis, d'être (ce soir)
Я обещал ей быть рядом (этим вечером),
J'lui ai promis, d'être (ce soir)
Я обещал ей быть рядом (этим вечером),
J'lui ai promis, d'être ce soir
Я обещал ей быть рядом этим вечером.





Writer(s): Edith Piaf, Gilbert Becaud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.