Paroles et traduction Jean-Marie Ragald - T'écrire un roman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T'écrire un roman
Write You a Novel
J'ai
envie
d't'écrire
un
roman
I
feel
like
writing
you
a
novel
Où
j'te
dévoilerais
tous
mes
sentiments
Where
I
would
reveal
all
my
feelings
to
you
Rien
que
pour
toi
un
petit
poème
Just
for
you,
a
little
poem
Où
nous
marchions,
oui,
en
tandem
Where
we
walked,
yes,
in
tandem
J'ai
envie
que
l'on
rejoue
des
scènes
(j'ai
envie,
j'ai
envie)
I
want
us
to
replay
scenes
(I
want
it,
I
want
it)
Juré,
promis
je
ne
te
ferais
plus
de
peine
I
swear,
I
promise
I
won't
hurt
you
anymore
Juste
un
nouveau
scénario
Just
a
new
scenario
Pour
qu'entre
nous
tout
soit
beau
So
that
everything
between
us
is
beautiful
Je
t'en
promet
quand
je
suis
dans
tes
bras
I
promise
you
when
I'm
in
your
arms
Je
m'sens
pousser
des
ailes
I
feel
like
I
have
wings
Je
te
promet
je
suis
près
de
toi
I
promise
you,
I'm
by
your
side
Que
j'peux
toucher
le
ciel
That
I
can
touch
the
sky
Je
t'en
promet
quand
je
suis
dans
tes
bras
I
promise
you
when
I'm
in
your
arms
Je
sais
qu'ma
vie
est
belle
I
know
that
my
life
is
beautiful
Je
te
promet
je
suis
près
de
toi
I
promise
you,
I'm
by
your
side
Et
notre
amour
est
éternel
And
our
love
is
eternal
Le
rideau
n'est
pas
encore
tombé
The
curtain
has
not
yet
fallen
Le
pire
peut
être
encore
évité
The
worst
can
still
be
avoided
Laisse-moi
réécrire
notre
histoire
Let
me
rewrite
our
story
Laisse-nous
une
chance
ce
soir
Give
us
a
chance
tonight
Remplaçons
le
mot
fin
par
le
mot
demain
Let's
replace
the
word
"end"
with
the
word
"tomorrow"
Replaçons
nos
cœurs
dans
le
jardin
du
bonheur
Let's
put
our
hearts
back
in
the
garden
of
happiness
Woh
woh,
ouh
ouh
Woh
woh,
ouh
ouh
Dans
mon
cœur
tu
as
le
premier
rôle
In
my
heart,
you
have
the
leading
role
Woh
woh,
ouh
ouh
Woh
woh,
ouh
ouh
Tu
me
rends
fou
quand
tu
me
frôles
You
drive
me
crazy
when
you
touch
me
Woh
woh,
ouh
ouh
Woh
woh,
ouh
ouh
Dans
mon
cœur
tu
as
le
premier
rôle
In
my
heart,
you
have
the
leading
role
Woh
woh,
ouh
ouh
Woh
woh,
ouh
ouh
Tu
me
rends
fou
quand
tu
me
frôles
You
drive
me
crazy
when
you
touch
me
J'ai
envie
de
t'écrire
un
roman
I
feel
like
writing
you
a
novel
Où
j'te
dévoilerais
tous
mes
sentiments
Where
I
would
reveal
all
my
feelings
to
you
Rien
que
pour
toi
un
petit
poème
Just
for
you,
a
little
poem
Où
nous
marchions,
oui,
en
tandem
Where
we
walked,
yes,
in
tandem
Je
t'en
promet
quand
je
suis
dans
tes
bras
I
promise
you
when
I'm
in
your
arms
Je
m'sens
pousser
des
ailes
I
feel
like
I
have
wings
Je
te
promet
je
suis
près
de
toi
I
promise
you,
I'm
by
your
side
Que
j'peux
toucher
le
ciel
That
I
can
touch
the
sky
Je
t'en
promet
quand
je
suis
dans
tes
bras
I
promise
you
when
I'm
in
your
arms
Je
sais
qu'ma
vie
est
belle
I
know
that
my
life
is
beautiful
Je
te
promet
je
suis
près
de
toi
I
promise
you,
I'm
by
your
side
Et
notre
amour
est
éternel
And
our
love
is
eternal
Le
rideau
n'est
pas
encore
tombé
The
curtain
has
not
yet
fallen
Le
pire
peut
être
encore
évité
The
worst
can
still
be
avoided
Laisse-moi
réécrire
notre
histoire
Let
me
rewrite
our
story
Laisse-nous
une
chance
ce
soir
Give
us
a
chance
tonight
Remplaçons
le
mot
fin
par
le
mot
demain
Let's
replace
the
word
"end"
with
the
word
"tomorrow"
Replaçons
nos
cœurs
dans
le
jardin
du
bonheur
Let's
put
our
hearts
back
in
the
garden
of
happiness
Woh
woh,
ouh
ouh
Woh
woh,
ouh
ouh
Dans
mon
cœur
tu
as
le
premier
rôle
In
my
heart,
you
have
the
leading
role
Woh
woh,
ouh
ouh
Woh
woh,
ouh
ouh
Tu
me
rends
fou
quand
tu
me
frôles
You
drive
me
crazy
when
you
touch
me
Woh
woh,
ouh
ouh
Woh
woh,
ouh
ouh
Dans
mon
cœur
tu
as
le
premier
rôle
In
my
heart,
you
have
the
leading
role
Woh
woh,
ouh
ouh
Woh
woh,
ouh
ouh
Tu
me
rends
fou
quand
tu
me
frôles
You
drive
me
crazy
when
you
touch
me
Woh
woh,
ouh
ouh
Woh
woh,
ouh
ouh
Dans
mon
cœur
tu
as
le
premier
rôle
In
my
heart,
you
have
the
leading
role
Woh
woh,
ouh
ouh
Woh
woh,
ouh
ouh
Tu
me
rends
fou
quand
tu
me
frôles
You
drive
me
crazy
when
you
touch
me
Woh
woh,
ouh
ouh
Woh
woh,
ouh
ouh
Dans
mon
cœur
tu
as
le
premier
rôle
In
my
heart,
you
have
the
leading
role
Woh
woh,
ouh
ouh
Woh
woh,
ouh
ouh
Tu
me
rends
fou
quand
tu
me
frôles
You
drive
me
crazy
when
you
touch
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steve Stanislas Louis, Peggy Sandrine Bajal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.