Paroles et traduction Jean-Marie Ragald - T'écrire un roman
T'écrire un roman
Написать тебе роман
J'ai
envie
d't'écrire
un
roman
Хочу
написать
тебе
роман,
Où
j'te
dévoilerais
tous
mes
sentiments
Где
раскрою
все
свои
чувства.
Rien
que
pour
toi
un
petit
poème
Маленькое
стихотворение
только
для
тебя,
Où
nous
marchions,
oui,
en
tandem
Где
мы
идем
вместе,
плечом
к
плечу.
J'ai
envie
que
l'on
rejoue
des
scènes
(j'ai
envie,
j'ai
envie)
Хочу
снова
пережить
те
моменты
(хочу,
хочу),
Juré,
promis
je
ne
te
ferais
plus
de
peine
Клянусь,
обещаю,
больше
не
причиню
тебе
боли.
Juste
un
nouveau
scénario
Просто
новый
сценарий,
Pour
qu'entre
nous
tout
soit
beau
Чтобы
между
нами
все
было
прекрасно.
Je
t'en
promet
quand
je
suis
dans
tes
bras
Обещаю,
когда
я
в
твоих
объятиях,
Je
m'sens
pousser
des
ailes
У
меня
словно
вырастают
крылья.
Je
te
promet
je
suis
près
de
toi
Обещаю,
рядом
с
тобой
Que
j'peux
toucher
le
ciel
Я
могу
коснуться
неба.
Je
t'en
promet
quand
je
suis
dans
tes
bras
Обещаю,
когда
я
в
твоих
объятиях,
Je
sais
qu'ma
vie
est
belle
Я
знаю,
что
моя
жизнь
прекрасна.
Je
te
promet
je
suis
près
de
toi
Обещаю,
рядом
с
тобой
Et
notre
amour
est
éternel
Наша
любовь
вечна.
Le
rideau
n'est
pas
encore
tombé
Занавес
еще
не
упал,
Le
pire
peut
être
encore
évité
Худшего
еще
можно
избежать.
Laisse-moi
réécrire
notre
histoire
Позволь
мне
переписать
нашу
историю,
Laisse-nous
une
chance
ce
soir
Дай
нам
шанс
сегодня
вечером.
Remplaçons
le
mot
fin
par
le
mot
demain
Заменим
слово
"конец"
словом
"завтра",
Replaçons
nos
cœurs
dans
le
jardin
du
bonheur
Вернем
наши
сердца
в
сад
счастья.
Woh
woh,
ouh
ouh
Воу-воу,
у-у,
Dans
mon
cœur
tu
as
le
premier
rôle
В
моем
сердце
ты
играешь
главную
роль.
Woh
woh,
ouh
ouh
Воу-воу,
у-у,
Tu
me
rends
fou
quand
tu
me
frôles
Ты
сводишь
меня
с
ума,
когда
касаешься
меня.
Woh
woh,
ouh
ouh
Воу-воу,
у-у,
Dans
mon
cœur
tu
as
le
premier
rôle
В
моем
сердце
ты
играешь
главную
роль.
Woh
woh,
ouh
ouh
Воу-воу,
у-у,
Tu
me
rends
fou
quand
tu
me
frôles
Ты
сводишь
меня
с
ума,
когда
касаешься
меня.
J'ai
envie
de
t'écrire
un
roman
Хочу
написать
тебе
роман,
Où
j'te
dévoilerais
tous
mes
sentiments
Где
раскрою
все
свои
чувства.
Rien
que
pour
toi
un
petit
poème
Маленькое
стихотворение
только
для
тебя,
Où
nous
marchions,
oui,
en
tandem
Где
мы
идем
вместе,
плечом
к
плечу.
Je
t'en
promet
quand
je
suis
dans
tes
bras
Обещаю,
когда
я
в
твоих
объятиях,
Je
m'sens
pousser
des
ailes
У
меня
словно
вырастают
крылья.
Je
te
promet
je
suis
près
de
toi
Обещаю,
рядом
с
тобой
Que
j'peux
toucher
le
ciel
Я
могу
коснуться
неба.
Je
t'en
promet
quand
je
suis
dans
tes
bras
Обещаю,
когда
я
в
твоих
объятиях,
Je
sais
qu'ma
vie
est
belle
Я
знаю,
что
моя
жизнь
прекрасна.
Je
te
promet
je
suis
près
de
toi
Обещаю,
рядом
с
тобой
Et
notre
amour
est
éternel
Наша
любовь
вечна.
Le
rideau
n'est
pas
encore
tombé
Занавес
еще
не
упал,
Le
pire
peut
être
encore
évité
Худшего
еще
можно
избежать.
Laisse-moi
réécrire
notre
histoire
Позволь
мне
переписать
нашу
историю,
Laisse-nous
une
chance
ce
soir
Дай
нам
шанс
сегодня
вечером.
Remplaçons
le
mot
fin
par
le
mot
demain
Заменим
слово
"конец"
словом
"завтра",
Replaçons
nos
cœurs
dans
le
jardin
du
bonheur
Вернем
наши
сердца
в
сад
счастья.
Woh
woh,
ouh
ouh
Воу-воу,
у-у,
Dans
mon
cœur
tu
as
le
premier
rôle
В
моем
сердце
ты
играешь
главную
роль.
Woh
woh,
ouh
ouh
Воу-воу,
у-у,
Tu
me
rends
fou
quand
tu
me
frôles
Ты
сводишь
меня
с
ума,
когда
касаешься
меня.
Woh
woh,
ouh
ouh
Воу-воу,
у-у,
Dans
mon
cœur
tu
as
le
premier
rôle
В
моем
сердце
ты
играешь
главную
роль.
Woh
woh,
ouh
ouh
Воу-воу,
у-у,
Tu
me
rends
fou
quand
tu
me
frôles
Ты
сводишь
меня
с
ума,
когда
касаешься
меня.
Woh
woh,
ouh
ouh
Воу-воу,
у-у,
Dans
mon
cœur
tu
as
le
premier
rôle
В
моем
сердце
ты
играешь
главную
роль.
Woh
woh,
ouh
ouh
Воу-воу,
у-у,
Tu
me
rends
fou
quand
tu
me
frôles
Ты
сводишь
меня
с
ума,
когда
касаешься
меня.
Woh
woh,
ouh
ouh
Воу-воу,
у-у,
Dans
mon
cœur
tu
as
le
premier
rôle
В
моем
сердце
ты
играешь
главную
роль.
Woh
woh,
ouh
ouh
Воу-воу,
у-у,
Tu
me
rends
fou
quand
tu
me
frôles
Ты
сводишь
меня
с
ума,
когда
касаешься
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steve Stanislas Louis, Peggy Sandrine Bajal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.