Jean-Marie Ragald - T'écrire un roman - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jean-Marie Ragald - T'écrire un roman




T'écrire un roman
Написать тебе роман
J'ai envie d't'écrire un roman
Хочу написать тебе роман,
j'te dévoilerais tous mes sentiments
Где раскрою все свои чувства.
Rien que pour toi un petit poème
Маленькое стихотворение только для тебя,
nous marchions, oui, en tandem
Где мы идем вместе, плечом к плечу.
J'ai envie que l'on rejoue des scènes (j'ai envie, j'ai envie)
Хочу снова пережить те моменты (хочу, хочу),
Juré, promis je ne te ferais plus de peine
Клянусь, обещаю, больше не причиню тебе боли.
Juste un nouveau scénario
Просто новый сценарий,
Pour qu'entre nous tout soit beau
Чтобы между нами все было прекрасно.
Je t'en promet quand je suis dans tes bras
Обещаю, когда я в твоих объятиях,
Je m'sens pousser des ailes
У меня словно вырастают крылья.
Je te promet je suis près de toi
Обещаю, рядом с тобой
Que j'peux toucher le ciel
Я могу коснуться неба.
Je t'en promet quand je suis dans tes bras
Обещаю, когда я в твоих объятиях,
Je sais qu'ma vie est belle
Я знаю, что моя жизнь прекрасна.
Je te promet je suis près de toi
Обещаю, рядом с тобой
Et notre amour est éternel
Наша любовь вечна.
Le rideau n'est pas encore tombé
Занавес еще не упал,
Le pire peut être encore évité
Худшего еще можно избежать.
Laisse-moi réécrire notre histoire
Позволь мне переписать нашу историю,
Laisse-nous une chance ce soir
Дай нам шанс сегодня вечером.
Remplaçons le mot fin par le mot demain
Заменим слово "конец" словом "завтра",
Replaçons nos cœurs dans le jardin du bonheur
Вернем наши сердца в сад счастья.
Woh woh, ouh ouh
Воу-воу, у-у,
Dans mon cœur tu as le premier rôle
В моем сердце ты играешь главную роль.
Woh woh, ouh ouh
Воу-воу, у-у,
Tu me rends fou quand tu me frôles
Ты сводишь меня с ума, когда касаешься меня.
Woh woh, ouh ouh
Воу-воу, у-у,
Dans mon cœur tu as le premier rôle
В моем сердце ты играешь главную роль.
Woh woh, ouh ouh
Воу-воу, у-у,
Tu me rends fou quand tu me frôles
Ты сводишь меня с ума, когда касаешься меня.
J'ai envie de t'écrire un roman
Хочу написать тебе роман,
j'te dévoilerais tous mes sentiments
Где раскрою все свои чувства.
Rien que pour toi un petit poème
Маленькое стихотворение только для тебя,
nous marchions, oui, en tandem
Где мы идем вместе, плечом к плечу.
Je t'en promet quand je suis dans tes bras
Обещаю, когда я в твоих объятиях,
Je m'sens pousser des ailes
У меня словно вырастают крылья.
Je te promet je suis près de toi
Обещаю, рядом с тобой
Que j'peux toucher le ciel
Я могу коснуться неба.
Je t'en promet quand je suis dans tes bras
Обещаю, когда я в твоих объятиях,
Je sais qu'ma vie est belle
Я знаю, что моя жизнь прекрасна.
Je te promet je suis près de toi
Обещаю, рядом с тобой
Et notre amour est éternel
Наша любовь вечна.
Le rideau n'est pas encore tombé
Занавес еще не упал,
Le pire peut être encore évité
Худшего еще можно избежать.
Laisse-moi réécrire notre histoire
Позволь мне переписать нашу историю,
Laisse-nous une chance ce soir
Дай нам шанс сегодня вечером.
Remplaçons le mot fin par le mot demain
Заменим слово "конец" словом "завтра",
Replaçons nos cœurs dans le jardin du bonheur
Вернем наши сердца в сад счастья.
Woh woh, ouh ouh
Воу-воу, у-у,
Dans mon cœur tu as le premier rôle
В моем сердце ты играешь главную роль.
Woh woh, ouh ouh
Воу-воу, у-у,
Tu me rends fou quand tu me frôles
Ты сводишь меня с ума, когда касаешься меня.
Woh woh, ouh ouh
Воу-воу, у-у,
Dans mon cœur tu as le premier rôle
В моем сердце ты играешь главную роль.
Woh woh, ouh ouh
Воу-воу, у-у,
Tu me rends fou quand tu me frôles
Ты сводишь меня с ума, когда касаешься меня.
Woh woh, ouh ouh
Воу-воу, у-у,
Dans mon cœur tu as le premier rôle
В моем сердце ты играешь главную роль.
Woh woh, ouh ouh
Воу-воу, у-у,
Tu me rends fou quand tu me frôles
Ты сводишь меня с ума, когда касаешься меня.
Woh woh, ouh ouh
Воу-воу, у-у,
Dans mon cœur tu as le premier rôle
В моем сердце ты играешь главную роль.
Woh woh, ouh ouh
Воу-воу, у-у,
Tu me rends fou quand tu me frôles
Ты сводишь меня с ума, когда касаешься меня.





Writer(s): Steve Stanislas Louis, Peggy Sandrine Bajal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.