Jean-Marie Ragald - Tu es mon île - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jean-Marie Ragald - Tu es mon île




Tu es mon île
You Are My Island
Tu es mon île
You are my island
Tu es mon île
You are my island
Et dans ton cœur j'ai échoué
And in your heart I have run aground
Je n'veux plus partir non
I don't want to leave anymore
Plus jamais m'en aller
Never to leave again
Fuir tous ces jours malheureux
To flee all those unhappy days
je ne connaissais l'amour
When I didn't know love
Ni le feu de tes yeux
Nor the fire in your eyes
Blessée, comme une créature fragile
Wounded, like a fragile creature
C'est sur tes terres que je m'exile
It is on your lands that I am exiled
Tu es mon île
You are my island
Je sens ta peau qui fond sur moi
I feel your skin melting on me
Le plaisir s'entend dans nos voix
The pleasure is heard in our voices
Tu es mon île, la plus belle île
You are my island, the most beautiful island
Et dans mon dos poussent des ailes
And wings grow on my back
Lorsque mon nom tu appelles
When you call my name
Tu es mon île, la plus belle île
You are my island, the most beautiful island
Perdu dans l'océan du désespoir
Lost in the ocean of despair
Je n'attendais rien, non personne en qui croire
I was expecting nothing, nobody to believe in
Et comme une terre en vue
And like a land in sight
J'ai croisé ton regard
I crossed your gaze
Précieux trésor, tu as éclairé tous mes soirs
Precious treasure, you lit up all my evenings
Beauté sans pareil
Unparalleled beauty
Trésor, fille du soleil
Treasure, daughter of the sun
Je ne veux chercher ailleurs
I don't want to look elsewhere
Le véritable bonheur
For true happiness
An tchè mwen i ni telman bèl (lanmou)
An tchè mwen i ni telman bèl (lanmou)
Dousè la pow ni an gou kannel
Dousè la pow ni an gou kannel
Doudou mwen lov ou
Doudou mwen lov ou
Chérie mwen lov ou (Doudou mwen lov ou)
Chérie mwen lov ou (Doudou mwen lov ou)
Doudou mwen lov ou
Doudou mwen lov ou
Ou an tchè mwen é ou telman bèl (telman bèl)
Ou an tchè mwen é ou telman bèl (telman bèl)
Dousè la pow ni an gou kannel (lanmou)
Dousè la pow ni an gou kannel (lanmou)
Doudou mwen lov ou
Doudou mwen lov ou
Chérie mwen lov ou
Chérie mwen lov ou
Non non non non non
No no no no no
Tu es mon essentiel
You are my essential
Doudou mwen lov ou
Doudou mwen lov ou
Tout c'que j'ai d'éternel
All that I have eternal
E tou sa byen réel
And all that is very real
Doudou mwen lov ou
Doudou mwen lov ou
Doudou ou telman bèl
Doudou you so beautiful
Je sens ta peau qui fond sur moi
I feel your skin melting on me
Le plaisir s'entend dans nos voix
The pleasure is heard in our voices
Tu es mon île, la plus belle île
You are my island, the most beautiful island
Et dans mon dos poussent des ailes
And wings grow on my back
Lorsque mon nom tu appelles
When you call my name
Tu es mon île, la plus belle île
You are my island, the most beautiful island
Beauté sans pareil
Unparalleled beauty
Trésor, fille du soleil (du soleil)
Treasure, daughter of the sun (of the sun)
Je ne veux chercher ailleurs (ailleurs)
I don't want to look elsewhere (elsewhere)
Le véritable bonheur
For true happiness
An tchè mwen i ni telman bèl (lanmou)
An tchè mwen i ni telman bèl (lanmou)
Dousè la pow ni an gou kannel (ou telman bèl)
Dousè la pow ni an gou kannel (you are so beautiful)
Doudou mwen lov ou
Doudou mwen lov ou
Chérie mwen lov ou (doudou dou dou)
Chérie mwen lov ou (doudou dou dou)
Doudou mwen lov ou
Doudou mwen lov ou
Ou an tchè mwen é ou telman bèl (telman bèl)
Ou an tchè mwen é ou telman bèl (telman bèl)
Dousè la pow ni an gou kannel (mwen lov)
Dousè la pow ni an gou kannel (mwen lov)
Doudou mwen lov ou
Doudou mwen lov ou
Chérie mwen lov ou
Chérie mwen lov ou
An tchè mwen i ni telman bèl
An tchè mwen i ni telman bèl
Dousè la pow ni an gou kannel
Dousè la pow ni an gou kannel
Doudou mwen lov ou
Doudou mwen lov ou
Chérie mwen lov ou (Doudou mwen lov ou)
Chérie mwen lov ou (Doudou mwen lov ou)
Doudou mwen lov ou
Doudou mwen lov ou
Ou an tchè mwen é ou telman bèl (telman bèl)
Ou an tchè mwen é ou telman bèl (telman bèl)
Dousè la pow ni an gou kannel (lanmou)
Dousè la pow ni an gou kannel (lanmou)
Doudou mwen lov ou
Doudou mwen lov ou
Chérie mwen lov ou
Chérie mwen lov ou
Non non non non non
No no no no no
Tu es mon essentiel
You are my essential
Doudou mwen lov ou
Doudou mwen lov ou
Tout c'que j'ai d'éternel
All that I have eternal
Doudou mwen lov ou
Doudou mwen lov ou
E tou sa byen réel
And all that is very real
Doudou mwen lov ou
Doudou mwen lov ou
Doudou ou telman bèl
Doudou you so beautiful





Writer(s): Anik Jean, Patrick Bouchard, Guillaume Doiron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.