Jean-Marie Ragald - Tu es mon île - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jean-Marie Ragald - Tu es mon île




Tu es mon île
Ты мой остров
Tu es mon île
Ты мой остров
Et dans ton cœur j'ai échoué
И в твоем сердце я потерпел неудачу
Je n'veux plus partir non
Я больше не хочу уходить, нет
Plus jamais m'en aller
Я никогда больше не уйду
Fuir tous ces jours malheureux
Убегая от всех этих несчастных дней
je ne connaissais l'amour
Где я не знал любви
Ni le feu de tes yeux
Ни огня твоих глаз,
Blessée, comme une créature fragile
Раненая, как хрупкое существо
C'est sur tes terres que je m'exile
Я отправляюсь в изгнание на твои земли
Tu es mon île
Ты мой остров
Je sens ta peau qui fond sur moi
Я чувствую, как твоя кожа тает на мне
Le plaisir s'entend dans nos voix
Веселье слышится в наших голосах
Tu es mon île, la plus belle île
Ты мой остров, самый красивый остров
Et dans mon dos poussent des ailes
И у меня за спиной вырастают крылья
Lorsque mon nom tu appelles
Когда ты звонишь по моему имени
Tu es mon île, la plus belle île
Ты мой остров, самый красивый остров
Perdu dans l'océan du désespoir
Потерянный в океане отчаяния
Je n'attendais rien, non personne en qui croire
Я ничего не ожидал, нет никого, кому можно было бы поверить
Et comme une terre en vue
И как земля в поле зрения
J'ai croisé ton regard
Я встретил твой взгляд
Précieux trésor, tu as éclairé tous mes soirs
Драгоценное сокровище, ты осветил все мои ночи
Beauté sans pareil
Непревзойденная красота
Trésor, fille du soleil
Сокровище, дочь Солнца
Je ne veux chercher ailleurs
Я не хочу искать в другом месте
Le véritable bonheur
Истинное счастье
An tchè mwen i ni telman bèl (lanmou)
Ан чех МВЕН и ни Тельман Бель (ланму)
Dousè la pow ni an gou kannel
Дусе Ла Поу ни Ан ГУ Каннель
Doudou mwen lov ou
Пуховик МВЕН лов ОУ
Chérie mwen lov ou (Doudou mwen lov ou)
Я люблю тебя люблю тебя)
Doudou mwen lov ou
Моя любовь к тебе
Ou an tchè mwen é ou telman bèl (telman bèl)
Ты так прекрасна, ты так прекрасна
Dousè la pow ni an gou kannel (lanmou)
Сладость и сладкий вкус (любовь)
Doudou mwen lov ou
Моя любовь к тебе
Chérie mwen lov ou
Давай, я люблю тебя
Non non non non non
Нет, нет, нет, нет
Tu es mon essentiel
Это моя основная
Doudou mwen lov ou
Моя любовь к тебе
Tout c'que j'ai d'éternel
Я по всему миру, я собираюсь быть
E tou sa byen réel
Все его байены настоящие
Doudou mwen lov ou
Пуховик МВЕН лов ОУ
Doudou ou telman bèl
Дуду или Тельман Бель
Je sens ta peau qui fond sur moi
Я чувствую, как твоя кожа тает на мне
Le plaisir s'entend dans nos voix
Веселье слышится в наших голосах
Tu es mon île, la plus belle île
Ты мой остров, самый красивый остров
Et dans mon dos poussent des ailes
И у меня за спиной вырастают крылья
Lorsque mon nom tu appelles
Когда ты звонишь по моему имени
Tu es mon île, la plus belle île
Ты мой остров, самый красивый остров
Beauté sans pareil
Непревзойденная красота
Trésor, fille du soleil (du soleil)
ТР Янсор, филь дю солей (du soleil)
Je ne veux chercher ailleurs (ailleurs)
Я не хочу, чтобы ты смотрела на меня, Моя дорогая, Моя дорогая, Моя дорогая...
Le véritable bonheur
Радость нечестивых
An tchè mwen i ni telman bèl (lanmou)
Я такая красивая и неповторимая (любовь)
Dousè la pow ni an gou kannel (ou telman bèl)
Ни мягкости пудинга, ни мясистого вкуса (ты такая красивая)
Doudou mwen lov ou
Моя любовь к тебе
Chérie mwen lov ou (doudou dou dou)
Мой дорогой друг, я люблю тебя...
Doudou mwen lov ou
Моя любовь к тебе
Ou an tchè mwen é ou telman bèl (telman bèl)
Ты так прекрасна, ты так прекрасна
Dousè la pow ni an gou kannel (mwen lov)
Сладость паштета или плоти люблю это)
Doudou mwen lov ou
Моя любовь к тебе
Chérie mwen lov ou
Давай, я люблю тебя
An tchè mwen i ni telman bèl
Мое сердце так прекрасно и безукоризненно
Dousè la pow ni an gou kannel
Мягкость паштета или мякоти
Doudou mwen lov ou
Моя любовь к тебе
Chérie mwen lov ou (Doudou mwen lov ou)
Я люблю тебя люблю тебя)
Doudou mwen lov ou
Моя любовь к тебе
Ou an tchè mwen é ou telman bèl (telman bèl)
Ты так прекрасна, ты так прекрасна
Dousè la pow ni an gou kannel (lanmou)
Сладость и сладкий вкус (любовь)
Doudou mwen lov ou
Моя любовь к тебе
Chérie mwen lov ou
Давай, я люблю тебя
Non non non non non
Нет, нет, нет, нет
Tu es mon essentiel
Это моя основная
Doudou mwen lov ou
Моя любовь к тебе
Tout c'que j'ai d'éternel
Я по всему миру, я собираюсь быть
Doudou mwen lov ou
Моя любовь к тебе
E tou sa byen réel
Все это хорошо, Р
Doudou mwen lov ou
Моя любовь к тебе
Doudou ou telman bèl
Дуду или Тельман Бель





Writer(s): Anik Jean, Patrick Bouchard, Guillaume Doiron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.