Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If You Rescue Me (Chanson des chats) [feat. Gael García Bernal, Sacha Bourdo, Alain Chabat & Aurélia Petit]
Wenn du mich rettest (Chanson des chats) [feat. Gael García Bernal, Sacha Bourdo, Alain Chabat & Aurélia Petit]
If
you
rescue
me
Wenn
du
mich
rettest,
I'll
be
your
friend
forever
werde
ich
für
immer
dein
Freund
sein.
Let
me
in
your
bed
Lass
mich
in
dein
Bett,
I'll
keep
you
warm
in
winter
ich
halte
dich
im
Winter
warm.
All
the
kittens
are
playing
Alle
Kätzchen
spielen,
They're
having
such
fun
sie
haben
so
viel
Spaß.
I
wish
it
could
happen
to
me
Ich
wünschte,
es
könnte
mir
passieren.
But
if
you
rescue
me
Aber
wenn
du
mich
rettest,
I'll
never
have
to
be
alone
again
muss
ich
nie
wieder
alleine
sein.
All
the
cars
drive
do
fast
Alle
Autos
fahren
so
schnell
And
the
people
are
mean
und
die
Leute
sind
gemein.
And
sometimes
it's
hard
to
find
food
Und
manchmal
ist
es
schwer,
Futter
zu
finden.
Let
me
into
your
world
Lass
mich
in
deine
Welt,
I'll
keep
you
warm
and
amused
ich
werde
dich
warm
halten
und
dich
unterhalten.
All
the
things
we
can
do
in
the
rain
All
die
Dinge,
die
wir
im
Regen
tun
können.
If
you
rescue
me
Wenn
du
mich
rettest,
I'll
be
your
friend
forever
werde
ich
für
immer
dein
Freund
sein.
Let
me
in
your
bed
Lass
mich
in
dein
Bett,
I'll
keep
you
warm
in
winter
ich
halte
dich
im
Winter
warm.
Oh
someday
I
know
Oh,
eines
Tages,
ich
weiß,
Someone
will
look
into
my
eyes
wird
jemand
in
meine
Augen
sehen
And
say:
hello,
you're
a
very
special
kitten
und
sagen:
Hallo,
du
bist
ein
ganz
besonderes
Kätzchen.
So
if
you
rescue
me
Also,
wenn
du
mich
rettest,
I'll
never
have
to
be
alone
again
muss
ich
nie
wieder
alleine
sein.
I'll
never
have
to
be
alone
again
Ich
werde
nie
wieder
alleine
sein
müssen.
I'll
never
have
to
be
alone
again
Ich
werde
nie
wieder
alleine
sein
müssen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lou Reed
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.