Jean-Michel Bernard - Gérard explique REM - traduction des paroles en allemand

Gérard explique REM - Jean-Michel Bernardtraduction en allemand




Gérard explique REM
Gérard erklärt REM
C'est très fatigant le rêve
Träumen ist sehr ermüdend.
C'est, c'est épuisant en fait
Es ist, es ist erschöpfend, in der Tat.
Les rêves ont des cycles, hein
Träume haben Zyklen, nicht wahr?
T'as le sommeil lent
Du hast den leichten Schlaf.
T'as le sommeil profond
Du hast den Tiefschlaf.
Et t'as le sommeil paradoxal
Und du hast den REM-Schlaf.
Bla, bla, bla (en fait, pendant le sommeil lent...)
Bla, bla, bla (tatsächlich, während des leichten Schlafs...)
Gérard, you are an ignorant guru
Gérard, du bist ein ignoranter Guru.
White girls fall for gurus
Weiße Mädchen stehen auf Gurus.
Maybe they believe they will learn
Vielleicht glauben sie, sie würden etwas lernen.
Some deep truth about themselves
Eine tiefe Wahrheit über sich selbst.
My dad was not a guru
Mein Vater war kein Guru.
Are you in love Stéphane?
Bist du verliebt, Stéphane?
T'as rencontré quelqu'un Stéphane?
Hast du jemanden kennengelernt, Stéphane?
T'as rencontré quelqu'un?
Hast du jemanden kennengelernt?





Writer(s): Jean Michel Bernard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.