Paroles et traduction Jean Murat - Les Gars De La Marine
Quand
on
est
matelot
Когда
ты
моряк
On
est
toujours
sur
l'eau.
Мы
все
еще
на
воде.
On
visite
le
monde,
Мы
путешествуем
по
миру,
C'est
l'métier
le
plus
beau!
Это
самая
прекрасная
профессия!
Du
Pôl'
Sud
au
Pôl'
Nord,
С
Южного
полюса
на
Северный
полюс,
Dans
chaque
petit
port,
В
каждом
маленьком
порту,
Plus
d'une
fille
blonde
Больше,
чем
одна
блондинка
Nous
garde
ses
trésors.
Он
хранит
у
нас
свои
сокровища.
Pas
besoin
de
pognon.
Деньги
не
нужны.
Mais
comm'
compensation,
Но
comm
' компенсация,
À
toutes
nous
donnons
Всем
мы
даем
Un
p'tit
morceau
d'nos
pompons!
Кусочек
наших
помпонов!
Voilà
les
gars
de
la
marine,
Вот
ребята
из
военно-морского
флота,
Quand
on
est
dans
les
cols
bleus
Когда
мы
в
синих
воротничках
On
n'a
jamais
froid
aux
yeux.
У
нас
никогда
не
бывает
холодных
глаз.
Partout
du
Chili
jusqu'en
Chine,
Повсюду
от
Чили
до
Китая,
On
les
r'çoit
à
bras
ouverts,
Мы
встретим
их
с
распростертыми
объятиями,
Les
vieux
loups
d'
mer.
Старые
морские
волки.
Quand
une
fille
les
chagrine
Когда
девушка
огорчает
их
Ils
se
consol'nt
avec
la
mer!
Они
утешают
себя
морем!
Voilà
les
gars
de
la
marine,
Вот
ребята
из
военно-морского
флота,
Du
plus
p'tit
jusqu'au
plus
grand,
От
самого
маленького
до
самого
большого,
Du
moussaillon
au
commandant.
От
мусайона
до
командира.
Les
amours
d'un
col
bleu,
Любовь
синего
воротничка,
Ça
n'dur'
qu'un
jour
ou
deux.
Это
продлится
всего
день
или
два.
À
pein'
le
temps
d'se
plaire
Едва
хватает
времени,
чтобы
угодить
себе
Et
de
se
dire
adieu!
И
попрощаться
друг
с
другом!
On
a
un
peu
d'chagrin!
У
нас
есть
немного
горя!
Ça
passe
comme
un
grain!
Это
проходит,
как
зерно!
Les
plaisirs
de
la
terre...
Удовольствия
земли...
C'est
pas
pour
les
marins!
Это
не
для
моряков!
Nous
n'avons
pas
le
droit
Мы
не
имеем
права
De
vivre
sous
un
toit,
Жить
под
одной
крышей,
Pourquoi
une
moitié?
Почему
половина?
Quand
on
a
le
monde
entier!
Когда
у
нас
есть
весь
мир!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Gilbert, Werner Richard Heymann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.