Jean-Philippe Rameau feat. Patricia Petibon, Kevin Greenlaw, La Cetra Barockorchester Basel, Andrea Marcon & La Cetra Vocalensemble Basel - Les indes galantes / Nouvelle Entrée: Les Sauvages Scène 6: Danse du Grand Calumet de la Paix (Rondeau) - Forêts paisibles - traduction des paroles en allemand




Les indes galantes / Nouvelle Entrée: Les Sauvages Scène 6: Danse du Grand Calumet de la Paix (Rondeau) - Forêts paisibles
Les Indes Galantes / Neuer Akt: Die Wilden Szene 6: Tanz des Großen Friedenspfeife (Rondeau) - Friedliche Wälder
Forêts paisibles
Friedliche Wälder
Forêts paisibles
Friedliche Wälder
Jamais un vain désir ne trouble ici nos coeurs
Niemals stört hier ein eitles Verlangen unsere Herzen
S'ils sont sensibles
Wenn sie empfindsam sind
S'ils sont sensibles
Wenn sie empfindsam sind
Fortune, ce n'est pas au prix de tes faveurs
Glück, es ist nicht um den Preis deiner Gunst
Forêts paisibles
Friedliche Wälder
Forêts paisibles
Friedliche Wälder
Jamais un vain désir ne trouble ici nos coeurs
Niemals stört hier ein eitles Verlangen unsere Herzen
S'ils sont sensibles
Wenn sie empfindsam sind
S'ils sont sensibles
Wenn sie empfindsam sind
Fortune, ce n'est pas au prix de tes faveurs
Glück, es ist nicht um den Preis deiner Gunst
Dans nos retraites
In unseren Zufluchtsorten
Dans nos retraits
In unserer Zurückgezogenheit
Grandeur, ne viens jamais offrir tes faux attraits!
Größe, komm niemals, deine falschen Reize anzubieten!
Ciel, ciel tu les as faites
Himmel, Himmel, du hast sie geschaffen
Pour l'innocence et pour la paix
Für die Unschuld und für den Frieden
Forêts paisibles
Friedliche Wälder
Forêts paisibles
Friedliche Wälder
Jamais un vain désir ne trouble ici nos coeurs
Niemals stört hier ein eitles Verlangen unsere Herzen
S'ils sont sensibles
Wenn sie empfindsam sind
S'ils sont sensibles
Wenn sie empfindsam sind
Fortune, ce n'est pas au prix de tes faveurs
Glück, es ist nicht um den Preis deiner Gunst
Jouissons dans nos asiles
Lasst uns genießen in unseren Zufluchtsstätten
Jouissons des biens tranquilles!
Lasst uns die ruhigen Güter genießen!
Ah, peut-on être heureux!
Ach, kann man glücklich sein!
Quand on forme d'autres voeux
Wenn man andere Wünsche hegt
Forêts paisibles
Friedliche Wälder
Forêts paisibles
Friedliche Wälder
Jamais un vain désir ne trouble ici nos coeurs
Niemals stört hier ein eitles Verlangen unsere Herzen
S'ils sont sensibles
Wenn sie empfindsam sind
S'ils sont sensibles
Wenn sie empfindsam sind
Fortune, ce n'est pas au prix de tes faveurs
Glück, es ist nicht um den Preis deiner Gunst





Writer(s): Jean-philippe Rameau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.