Jean-Pierre Ferland - Au Fond Des Choses Le Soleil Emmène Au Soleil - traduction des paroles en allemand




Au Fond Des Choses Le Soleil Emmène Au Soleil
Im Grunde der Dinge führt die Sonne zur Sonne
Quand on veut une femme
Wenn man eine Frau will
Et qu'on n'en a pas
Und man keine hat
Et que le temps passe
Und die Zeit vergeht
Qu'on pense à autre chose
Dass man an anderes denkt
Mais qu'on ne peut pas
Aber man nicht kann
Penser à quelqu'un d'autre
An jemand anderen denken
Qui a pris mon âme
Die meine Seele nahm
En prenant ces choses?
Indem sie diese Dinge nahm?
Pour aller il faut aller
Um dorthin zu gehen, wohin man gehen muss
Au fond des choses
Zum Grund der Dinge
Partir quelque part pour partir
Irgendwohin aufbrechen, um aufzubrechen
Pas pour fuir
Nicht um zu fliehen
Ni changer
Noch um sich zu ändern
Pas pour s'en aller
Nicht, um fortzugehen
Aller quelque part s'en aller
Irgendwohin gehen, fortgehen
Retrouver
Wiederfinden
L'air et le pollen
Die Luft und den Pollen
Je t'aime
Ich liebe dich
Le soleil emmène au soleil
Die Sonne führt zur Sonne
Le matin au midi
Der Morgen zum Mittag
Et les enfants jouent avec la vie
Und die Kinder spielen mit dem Leben
Le soleil emmène au soleil
Die Sonne führt zur Sonne
Et la vie s'élargit pourtant
Und das Leben weitet sich dennoch aus
Sur quatre continents
Über vier Kontinente
Au soleil
Zur Sonne
Partir quelque part pour partir
Irgendwohin aufbrechen, um aufzubrechen
Comme on naît
Wie man geboren wird
Comme on glisse
Wie man gleitet
Et recommencer
Und neu anfangen
Apprendre à vivre et vivre en soi
Leben lernen und in sich selbst leben
Continuer
Weitermachen
Et parler beaucoup
Und viel reden
Et se donner tout à fait
Und sich ganz hingeben
Le soleil emmène au soleil
Die Sonne führt zur Sonne
Et le jour au midi
Und der Tag zum Mittag
Et les enfants jouent avec l'hiver
Und die Kinder spielen mit dem Winter
Le soleil emmène au soleil
Die Sonne führt zur Sonne
Et la pluie se répand
Und der Regen fällt
Quelque part dans un autre univers
Irgendwo in einem anderen Universum
Oh
Oh
Comme c'est beau
Wie schön das ist
Vu d'en haut.
Von oben gesehen.
Oh
Oh
Comme c'est beau
Wie schön das ist
Vu d'en haut
Von oben gesehen





Writer(s): Jean Pierre Ferland, Paul Baillargeon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.