Paroles et traduction Jean-Pierre Ferland - Au Fond Des Choses Le Soleil Emmène Au Soleil
Quand
on
veut
une
femme
Когда
ты
хочешь
женщину
Et
qu'on
n'en
a
pas
И
что
у
нас
их
нет
Et
que
le
temps
passe
И
пусть
пройдет
время
Qu'on
pense
à
autre
chose
Пусть
мы
подумаем
о
чем-нибудь
другом
Mais
qu'on
ne
peut
pas
Но
что
мы
не
можем
Penser
à
quelqu'un
d'autre
Думать
о
ком-то
другом
Qui
a
pris
mon
âme
Кто
забрал
мою
душу
En
prenant
ces
choses?
Забирая
эти
вещи?
Pour
aller
où
il
faut
aller
Чтобы
идти
туда,
куда
нужно
идти
Au
fond
des
choses
В
глубине
души
Partir
quelque
part
pour
partir
Уехать
куда-нибудь,
чтобы
уехать
Pas
pour
s'en
aller
Не
уйти
Aller
quelque
part
s'en
aller
Пойти
куда-нибудь,
уйти
L'air
et
le
pollen
Воздух
и
пыльца
Le
soleil
emmène
au
soleil
Солнце
уносит
к
Солнцу
Le
matin
au
midi
С
утра
до
полудня
Et
les
enfants
jouent
avec
la
vie
И
дети
играют
с
жизнью
Le
soleil
emmène
au
soleil
Солнце
уносит
к
Солнцу
Et
la
vie
s'élargit
pourtant
И
тем
не
менее
жизнь
расширяется
Sur
quatre
continents
На
четырех
континентах
Partir
quelque
part
pour
partir
Уехать
куда-нибудь,
чтобы
уехать
Comme
on
naît
Как
мы
рождаемся
Comme
on
glisse
Как
мы
скользим
Et
recommencer
И
начать
все
сначала
Apprendre
à
vivre
et
vivre
en
soi
Научиться
жить
и
жить
в
себе
Et
parler
beaucoup
И
много
говорить
Et
se
donner
tout
à
fait
И
отдаться
полностью
Le
soleil
emmène
au
soleil
Солнце
уносит
к
Солнцу
Et
le
jour
au
midi
А
днем
в
полдень
Et
les
enfants
jouent
avec
l'hiver
И
дети
играют
с
зимой
Le
soleil
emmène
au
soleil
Солнце
уносит
к
Солнцу
Et
la
pluie
se
répand
И
проливается
дождь
Quelque
part
dans
un
autre
univers
Где-то
в
другой
вселенной
Comme
c'est
beau
Как
это
красиво
Vu
d'en
haut.
Видно
сверху.
Comme
c'est
beau
Как
это
красиво
Vu
d'en
haut
Если
смотреть
сверху
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Pierre Ferland, Paul Baillargeon
Album
Soleil
date de sortie
15-04-1971
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.