Jean-Pierre Ferland - Avant de m'assagir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jean-Pierre Ferland - Avant de m'assagir




Avant de m'assagir
Before I Settle Down
Avant de m'assagir
Before I settle down
Avant de jeter l'ancre
Before I drop anchor
De ménager mon cœur
Protect my heart
De couver ma santé
Nurture my health
Avant de raconter
Before I recount
Mes souvenirs à l'encre
My inked memories
De vouloir sans pouvoir
Long for what's beyond reach
Et de compter mes lauriers
Count my accolades
Avant cette saison
Before that season
Avant cette retraite
Before that retirement
Je veux sauter les ponts
I want to jump the bridges
Les murs et les hauts bords
The walls and the cliffs
Je veux briser les rangs
I want to break ranks
Les cadres et les fenêtres
The frames and the windows
Je veux mourir ma vie
I want to live my life
Et non vivre ma mort
And not live my death
Je veux vivre en mon temps
I want to live in my time
Saboter les coutumes
Sabotage customs
Piller les conventions
Plunder conventions
Sabrer les règlements
Slash regulations
Avant ce coup de vieux
Before that stroke of old age
Avant ce mauvais rhume
Before that nasty cold
Qui tuera mes envies
That will kill my desires
Et mes 32 dents
And my 32 teeth
Et si je le pouvais
And if I could
Je ferais mieux encore
I would do better still
Je me dédoublerais
I would split myself in two
Pour vivre comme il faut
To live as I should
Le jour, pour ce qu'il est
The day, for what it is
La vie, pour ce qu'elle vaut
Life, for what it's worth
Ça, c'est mourir sa vie
That's living one's life
Et non vivre sa mort
And not living one's death
Je ne veux rien savoir
I want to know nothing
Je ne veux rien comprendre
I want to understand nothing
Je veux recommencer
I want to start over
Je veux voir, je veux prendre
I want to see, I want to take
Il sera toujours temps
There will always be time
Et jamais assez tard
And never enough time
D'accrocher ses patins
To hang up one's skates
D'éteindre son regard
To dim one's gaze
Je ne veux pas survivre
I don't want to survive
Je ne veux pas subir
I don't want to endure
Je veux prendre mon temps
I want to take my time
Me trouver, m'affranchir
Find myself, liberate myself
Me tromper de bateau
Get on the wrong boat
De pays ou de port
In the wrong country or port
Mais bien mourir ma vie
But truly live my life
Et non vivre ma mort
And not live my death
Mais au premier détour
But at the first detour
À la première peine
At the first hardship
Je me mets à gémir
I start to groan
À pleurer sur mon sort
To weep over my lot
À penser à plus tard
To think of later
À calculer mes cennes
To count my pennies
Et à vivre ma vie
And to live my life
Et à vivre ma mort
And to live my death
Je cherche votre cou
I seek your neck
Je vous prends par la taille
I take you by the waist
On se fait si petit, petit
We make ourselves so small, so small
Quand on a peur
When we're afraid
Je ne suis plus géant
I am no longer a giant
Je ne suis plus canaille
I am no longer a rogue
Je couve ma santé
I nurture my health
Et je ménage mon cœur
And I protect my heart
Et puis je me reprends
And then I pull myself together
Et puis je me répète
And then I tell myself
Qu'avant cette saison
That before that season
Avant cette retraite
Before that retirement
Il faut sauter les ponts
We must jump the bridges
Les murs et les haut-bords
The walls and the cliffs
Il faut mourir sa vie
We must live our lives
Et non vivre sa mort
And not live our deaths
Et pendant ce temps-là
And all the while
Le printemps se dégivre
Spring thaws
Le jour fait ses journées
The day makes its days
La nuit, ses veillées
The night, its night watches
C'est à recommencer
It is in starting over
Que l'on apprend à vivre
That we learn to live
Que ce soit vrai ou pas
Whether it's true or not
Moi, j'y crois
I believe it





Writer(s): Jean Pierre Ferland


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.