Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je reviens chez nous
Ich komme nach Hause
Il
a
neigé
à
Port-au-Prince
Es
hat
in
Port-au-Prince
geschneit
Il
pleut
encore
à
Chamonix
Es
regnet
immer
noch
in
Chamonix
On
traverse
à
gué
la
Garonne
Man
durchwatet
die
Garonne
Le
ciel
est
plein
bleu
à
Paris
Der
Himmel
ist
strahlend
blau
in
Paris
Ma
mie
l'hiver
est
à
l'envers
Meine
Liebste,
der
Winter
steht
Kopf
Ne
t'en
retourne
pas
dehors
Geh
nicht
wieder
hinaus
Le
monde
est
en
chamaille
Die
Welt
ist
durcheinander
On
gèle
au
sud,
on
sue
au
nord
Im
Süden
friert
man,
im
Norden
schwitzt
man
Fais
du
feu
dans
la
cheminée
Mach
Feuer
im
Kamin
Je
reviens
chez
nous
Ich
komme
nach
Hause
S'il
fait
du
soleil
à
Paris
Wenn
in
Paris
die
Sonne
scheint
Il
en
fait
partout
Scheint
sie
überall
Fais
du
feu
dans
la
cheminée
Mach
Feuer
im
Kamin
Je
reviens
chez
nous
Ich
komme
nach
Hause
S'il
fait
du
soleil
à
Paris
Wenn
in
Paris
die
Sonne
scheint
Il
en
fait
partout
Scheint
sie
überall
La
Seine
a
repris
ses
vingt
berges
Die
Seine
hat
ihre
zwanzig
Ufer
zurückerobert
Malgré
les
lourdes
giboulées
Trotz
der
heftigen
Regenschauer
Si
j'ai
du
frimas
sur
les
lèvres
Wenn
ich
Reif
auf
den
Lippen
habe
C'est
que
je
veille
à
ses
côtés
Dann
weil
ich
an
ihrer
Seite
wache
Ma
mie,
j'ai
le
coeur
à
l'envers
Meine
Liebste,
mein
Herz
steht
Kopf
Le
temps
ravive
le
cerfeuil
Die
Zeit
belebt
den
Kerbel
wieder
Je
ne
veux
pas
être
tout
seul
Ich
will
nicht
alleine
sein
Quand
l'hiver
tournera
de
l'oeil
Wenn
der
Winter
sich
dem
Ende
neigt
Fais
du
feu
dans
la
cheminée
Mach
Feuer
im
Kamin
Je
reviens
chez
nous
Ich
komme
nach
Hause
S'il
fait
du
soleil
à
Paris
Wenn
in
Paris
die
Sonne
scheint
Il
en
fait
partout
Scheint
sie
überall
Fais
du
feu
dans
la
cheminée
Mach
Feuer
im
Kamin
Je
reviens
chez
nous
Ich
komme
nach
Hause
S'il
fait
du
soleil
à
Paris
Wenn
in
Paris
die
Sonne
scheint
Il
en
fait
partout
Scheint
sie
überall
Je
rapporte
avec
mes
bagages
Ich
bringe
in
meinem
Gepäck
Un
goût
qui
m'était
étranger
Einen
Geschmack
mit,
der
mir
fremd
war
Moitié
dompté,
moitié
sauvage
Halb
gezähmt,
halb
wild
C'est
l'amour
de
mon
potager
Es
ist
die
Liebe
zu
meinem
Gemüsegarten
Fais
du
feu
dans
la
cheminée
Mach
Feuer
im
Kamin
Je
reviens
chez
nous
Ich
komme
nach
Hause
S'il
fait
du
soleil
à
Paris
Wenn
in
Paris
die
Sonne
scheint
Il
en
fait
partout
Scheint
sie
überall
Fais
du
feu
dans
la
cheminée
Mach
Feuer
im
Kamin
Je
rentre
chez
moi
Ich
komme
nach
Hause
Et
si
l'hiver
est
trop
buté
Und
wenn
der
Winter
zu
hartnäckig
ist
On
hivernera
Werden
wir
überwintern
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-pierre Ferland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.