Jean-Pierre Ferland - L'assassin mondain - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jean-Pierre Ferland - L'assassin mondain




La formule était grande
Формула была большой
L'invitation jolie
Приглашение довольно
Sur vélin de Hollande
На Велен де Голландия
Frappé à l'effigie:
Пораженный чучелом:
"Madame est dans l'attente
"Мадам ждет
De votre venue
О вашем приезде
À dix-neuf heures trente
В девятнадцать тридцать.
Vingt rue des Parvenus"
Двадцать улице Выскочек"
Je ne fais ni un, ni deux
Я не делаю ни одного, ни двух
Je me loue un toxedo
Я арендую себе токседо.
Au plus mal et au mieux
Очень плохо и лучше
J'arrive un peu plus tôt
Я приеду немного раньше.
La sonnette me berce
Звонок в дверь сбивает меня с толку
La porte est en noyer
Дверь из орехового дерева
La servante est négresse
Служанка - негритянка
Et les fleurs en papier
И бумажные цветы
La maison est baroque
Дом в стиле барокко
Le marbre est d'Italie
Мрамор из Италии
Le mobilier d'époque
Антикварная мебель
Les tapis d'Algérie
Ковры Алжира
Les lustres d'Angleterre
Люстры Англии
Et les portraits aussi
И портреты тоже
Je me sens loin de ma mère
Я чувствую себя вдали от своей матери
Et loin de mon pays
И вдали от моей страны
Entre ce banc breton
Между этой бретонской скамьей
Et ce divan chinois
И этот китайский диван
Ce vrai napoléon
Этот настоящий Наполеон
Et ce faux suédois
И этот фальшивый швед
J'ai cru être à l'enchère
Я думал, что был на аукционе.
Mais au dernier moment
Но в последний момент
Se pointe l'héritière
Указывает на наследницу
Dans l'escalier normand
На нормандской лестнице
Madame est embaumante
Мадам бальзамирует
"Chanel" ou "Vol de nuit"
"Шанель" или "ночной полет"
Sa robe est ravissante
Ее платье восхитительно
Création "Givanchy"
Творение "Живанчи"
L'écharpe de Castille
Кастильский шарф
Les gants sont de Paris
Перчатки из Парижа
Les bijoux de famille
Семейные драгоценности
Les souliers sont vernis
Туфли покрыты лаком
Le bec un peu pincé
Носик немного защипало
La fesse bien serrée
Плотно сжатые ягодицы
L'élite d'aujourd'hui
Сегодняшняя элита
A du corps à l'esprit
А от тела к разуму
Je lui fais des courbettes
Я делаю ей завитки
Et des guili-guili-guili-guili-guili
И Гили-Гили-Гили-Гили-Гили
Je joue de l'épinette
Я играю в ель.
Madame est servie
Мадам прислуживает
Porcelaine de Limoges
Лиможский фарфор
Cristal de Baccarat
Кристалл Баккара
Chandelier du Cambodge
Подсвечник из Камбоджи
Dentelles et falbalas
Кружева и фальбалы
Quelques petits amuse-gueule
Несколько маленьких закусок
Pour mettre en appétit
Чтобы разжечь аппетит
Pétales de glaïeuls
Лепестки гладиолусов
Et langues de canaris
И Канарские языки
Pigeons, pinsons, pintades
Голуби, зяблики, цесарки
Pains longs, pains ronds, pains courts
Хлеб длинный, хлеб круглый, хлеб короткий
Pâtés, paons, piperades
Паштеты, павлины, пиперады
Je vais, je viens, je cours
Я иду, я иду, я бегу
"Mais c'est sans cérémonie
"Но это бесцеремонно
Vous êtes ici chez vous
Вы здесь, у себя дома
J'aime la modestie
Я люблю скромность.
Et j'aime le bon goût"
И мне нравится хороший вкус"
Et de liqueur en fine
И ликер в тонком
Et de fine en café
И прекрасно в кофе
voilà qui s'obstine
Вот кто зациклился на этом
À vouloir me montrer
Желая показать мне
Les salles et les portiques
Залы и портики
Les caves et les greniers
Подвалы и чердаки
Le salon de musique
Музыкальный салон
Et la chambre à coucher
И спальня
En passant près du lit
Проходя мимо кровати
On s'y attarde un peu
Мы немного задержимся на этом
Je la vois qui frémit
Я вижу, как она дрожит.
D'un naturel douteux
Сомнительной естественности
Soudain, elle s'effarouche
Внезапно она пугается
Me regarde et bondit
Смотрит на меня и прыгает
Se jette sur sa couche
Бросается на ее пелену
Me montre son nombril
Показывает мне свой пупок
Sans être de la haute
Не будучи высоким
Je sais dire merci
Я знаю, как сказать спасибо.
L'invité pour son hôte
Гость для своего хозяина
Se doit d'être poli
Следует быть вежливым
Et j'ai mis dans les faits
И я изложил факты
Les faits que je vous dis
Факты, которые я вам рассказываю
Je vous dis que j'ai fait
Я говорю вам, что я сделал
Ce que vous auriez dit
Что бы вы сказали
J'ai forcer la note
Мне пришлось заставить записку
Forcer l'hypocrisie
Принуждение к лицемерию
Que le Diable m'emporte
Пусть дьявол заберет меня
J'ai trop bien dit merci
Я слишком хорошо сказал спасибо.
La pauvre femme est morte
Бедная женщина умерла
Les deux yeux à minuit
Оба глаза в полночь
La pauvre femme est morte
Бедная женщина умерла
Je fus trop poli
Я был слишком вежлив.
Mon récit fit sa ronde
Мой рассказ пошел своим чередом
Dans les cercles d'amis
В кругу друзей
Et les milieux du grand monde
И в кругах большого мира
De la haute bourgeoisie
Из высшей буржуазии
Si bien que mon histoire
Так хорошо, что моя история
N'a jamais eu de fin
Никогда не было конца
Je fus cité en gloire
Меня цитировали во славе
Dans les carnets mondains
В светских записных книжках
Des lettres anonymes
Анонимные письма
Réclament mes secours
Прошу меня о помощи
Les hommes pour le crime
Мужчины для преступления
Les femmes pour l'amour
Женщины ради любви
Ce que l'intelligence
Что такое интеллект
Ne m'avait pas donné
Не дал мне
Je dois à l'indécence
Я обязан неприличию.
D'avoir compensé
Иметь компенсируется
Au seuil de l'impuissance
На пороге импотенции
Au sommet des salons
На вершине выставок
Je vis pour la défense
Я живу ради защиты.
De ma réputation
Моей репутации
Je fais des politesses
Я занимаюсь вежливостью.
À longueur de journée
В течение дня
Je troque la jeunesse
Я торгую молодостью
Pour la célébrité
Ради славы
Et je vais de mal en pire
И я становлюсь все хуже и хуже.
Sans changer mon décor
Не меняя моего декора
Je suis la fin du lit
Я конец кровати.
Le boudoir de la mort
Будуар смерти
Comme un bourreau sans hache
Как палач без топора
Je suis un assassin
Я убийца
Que les femmes s'arrachent
Что женщины нарасхват
Pour se donner la faim
Чтобы утолить голод
Je suis un assassin mondain
Я убийца мирского





Writer(s): Jean-pierre Ferland


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.