Paroles et traduction Jean-Pierre Ferland - N'ouvre pas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
je
viens
frapper
à
ta
porte
If
I
come
knocking
at
your
door
N′ouvre
pas
surtout
n'ouvre
pas
Don't
open,
above
all
don't
open
Fais
comme
si
rien
n′était
horrible
Pretend
nothing
is
terribly
wrong
Couche
et
fais
la
morte
Lie
down
and
play
dead
Je
n'ai
pas
l'amour
qui
soit
bien
My
love
is
not
right
Je
suis
né
près
d′un
mauvais
orage
I
was
born
near
a
bad
storm
Suivis
par
fausses
marées
Followed
by
false
tides
Je
suis
comme
un
mauvais
été
I'm
like
a
bad
summer
Comme
un
faux
voyageur
Like
a
false
traveler
Arrivé
à
peine
arrivé
Arrived,
barely
arrived
Je
repartirais
déjà
I'd
already
leave
Sans
mieux
te
prendre
Without
taking
you
better
Dejà
sans
mieux
t′apprendre
Already
without
teaching
you
better
Déjà
cela
c'est
mieux
Already
this
is
better
Si
je
viens
frapper
à
ta
porte
If
I
come
knocking
at
your
door
N′ouvre
pas
surtout
n'ouvre
pas
Don't
open,
above
all,
don't
open
A
ma
plainte
comme
un
mal
To
my
complaint
like
an
evil
De
la
main
sotte
Of
a
clumsy
hand
Ou
pareil
ou
pire
à
la
fois
Or
like
or
worse
at
the
same
time
Alors
entrer
serait
un
désordre
Then
to
enter
would
be
a
mess
Nos
amours
comme
promis
Our
loves
as
promised
Tu
serais
la
neige
et
la
pluie
You
would
be
the
snow
and
the
rain
La
misericorde
et
mon
deuil
The
mercy
and
my
mourning
Ma
bouche
et
mon
oeil
My
mouth
and
my
eye
Car
la
poésie
c′est
toi
Because
poetry
is
you
Je
veux
m'y
prendre
I
want
to
tackle
it
C′est
toi,
veux-tu
me
prendre
It's
you,
do
you
want
to
take
me
Ca
meurt,
seul
avec
moi
It
dies,
alone
with
me
Si
je
viens
frapper
à
ta
porte
If
I
come
knocking
at
your
door
Juste
attend
mais
ne
m'ouvre
pas
Just
wait,
but
don't
open
for
me
Fais
comme
si
de
rien
n'étais
de
rien
Pretend
like
nothing
happened
Pour
mieux
que
j′avorte
So
that
I
can
miscarry
better
Je
te
bois
mais
je
me
coupe
le
bras
I
drink
you
but
I
cut
my
arm
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.