Jean-Pierre Ferland - Quand on aime on a toujours vingt ans - traduction des paroles en allemand




Quand on aime on a toujours vingt ans
Wenn man liebt, ist man immer zwanzig
Tout ça pour une gonzesse
All das wegen einer Tusse
Qui m'avait eu par l'adresse
Die mich mit Geschick
Et le faux cil
Und falschen Wimpern gekriegt hatte
J'ai pris mon couteau et schlack!
Ich nahm mein Messer und zack!
Dans le dos
In den Rücken
Il est mort comme le juge l'a dit
Er ist gestorben, wie der Richter es sagte
J'ai eu vingt ans
Ich bekam zwanzig Jahre
Quand on aime, on a toujours vingt ans
Wenn man liebt, ist man immer zwanzig
Quand on aime, on a toujours vingt ans
Wenn man liebt, ist man immer zwanzig
Comme ma culotte et ma veste
Wie meine Hose und meine Jacke
L'amour avec la jeunesse
Liebe und Jugend,
Ça va d'soi
Das passt zusammen
Mais il l'aimait trop et schlack!
Aber er liebte sie zu sehr und zack!
Dans le dos
In den Rücken
Il était en 1951
Er war 1951 geboren
Quand on aime, on a toujours vingt ans
Wenn man liebt, ist man immer zwanzig
Quand on aime, on a toujours vingt ans
Wenn man liebt, ist man immer zwanzig
Quand on aime, on a toujours vingt ans
Wenn man liebt, ist man immer zwanzig
Quand j'aurai purgé ma peine
Wenn ich meine Strafe abgesessen habe
Il ne faudra plus que j'aime
Dann darf ich nicht mehr lieben
Comme avant
Wie zuvor
On n'peut pas avoir vingt ans
Man kann nicht sein ganzes Leben
Toute sa vie
Zwanzig sein
Pensez-y comme le juge l'a dit
Denk dran, wie der Richter es sagte
Une autre fois
Ein anderes Mal
Quand on aime on a toujours vingt ans
Wenn man liebt, ist man immer zwanzig
Quand on aime on a toujours vingt ans
Wenn man liebt, ist man immer zwanzig
Quand on aime on a toujours vingt ans
Wenn man liebt, ist man immer zwanzig
Quand on aime on a toujours vingt ans
Wenn man liebt, ist man immer zwanzig
Vingt ans, vingt ans, vingt ans...
Zwanzig Jahre, zwanzig Jahre, zwanzig Jahre...





Writer(s): Jean Pierre Ferland, Michel Georges Robidoux


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.