Paroles et traduction Jean-Pierre Ferland - Rien N'est Plus Doux Qu'une Main De Femme Sur Son Genou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rien N'est Plus Doux Qu'une Main De Femme Sur Son Genou
Нет ничего слаще женской руки на своём колене
Laissez
vous
aller
Отдайся
чувствам,
Je
parle
de
vous
Я
говорю
о
тебе,
Des
ongles
de
fée
О
нежных
пальцах,
Une
main
sur
mon
genou
Рука
на
моём
колене.
On
ne
peut
pas
changer
Нельзя
изменить
Sa
ligne
de
cœur
Линию
своей
судьбы,
Mais
on
peut
faire
des
yeux
de
loup
Но
можно
строить
глазки,
Rien
n'est
plus
doux
Нет
ничего
слаще
Qu'une
main
de
femme
sur
son
genou
Женской
руки
на
своём
колене.
Prend
la
main
d'Annie
Возьми
руку
Анни,
C'est
bien
mieux
que
dans
ses
yeux
Это
гораздо
лучше,
чем
смотреть
в
её
глаза,
Les
yeux
c'est
changeant
Глаза
обманчивы,
C'est
pas
comme
la
main
d'Annie
Не
то,
что
рука
Анни.
Quand
elle
est
serrée
Когда
она
сжимает
мою
руку,
Je
n'entends
rien
Я
ничего
не
слышу,
Je
ne
vois
personne
Я
никого
не
вижу
Autour
de
nous
Вокруг
нас.
Rien
n'est
plus
doux
Нет
ничего
слаще
Qu'une
main
de
femme
sur
son
genou
Женской
руки
на
своём
колене.
Ça
fait
battre
le
cœur
Это
заставляет
сердце
биться
чаще,
Ça
fait
plisser
les
yeux
Это
заставляет
глаза
щуриться,
Ça
veut
tout
dire
Это
говорит
обо
всем,
Et
ça
fait
plaisir
aux
deux
И
это
приятно
нам
обоим.
Ça
fait
baisser
la
voix
Это
заставляет
говорить
тише,
Ça
réchauffe
les
joues
Это
согревает
щеки,
Rien
n'est
plus
doux
Нет
ничего
слаще
Qu'une
main
de
femme
sur
son
genou
Женской
руки
на
своём
колене.
Laissez
vous
aller
Отдайся
чувствам,
Je
suis
fou
de
vous
Я
без
ума
от
тебя,
La
première
fois
В
первый
раз
On
tremblotte
un
peu
Мы
немного
дрожим,
Malgré
soi
Несмотря
ни
на
что.
Dans
la
main
d'Annie
В
руке
Анни
Le
pire
orage
Даже
самый
сильный
шторм
Ne
bat
pas
plus
que
mon
pouls
Не
бьется
сильнее,
чем
мой
пульс.
Rien
n'est
plus
doux
Нет
ничего
слаще
Qu'une
main
de
femme
sur
son
genou
Женской
руки
на
своём
колене.
Laissez
vous
aller
Отдайся
чувствам.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-pierre Ferland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.