Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y'a des jours (Live au Place Des Arts)
Es gibt Tage (Live im Place Des Arts)
Paroles
de
la
chanson
Y'a
Des
Jours:
Liedtext
von
Es
gibt
Tage:
Y'a
des
jours
où
on
penche
Es
gibt
Tage,
da
neigen
wir
uns
Y'en
a
d'autres
où
on
plie
Es
gibt
andere,
da
beugen
wir
uns
Y'a
ceux
où
on
flanche
Es
gibt
die,
da
werden
wir
schwach
Moi
j'ai
flanché
Ich,
ich
bin
schwach
geworden
Y'a
des
jours
où
il
vente
Es
gibt
Tage,
da
weht
der
Wind
Y'en
a
d'autres
où
il
pleut
Es
gibt
andere,
da
regnet
es
Il
pleuvait
dans
ma
chambre
Es
regnete
in
meinem
Zimmer
Et
j'ai
flanché
Und
ich
bin
schwach
geworden
Haaaa!
J'étais
si
bas
ce
jour
là
Haaaa!
Ich
war
so
tief
an
jenem
Tag
Que
je
ne
faisais
pas
d'ombre
Dass
ich
keinen
Schatten
warf
J'étais
si
seul
ce
jour
là
Ich
war
so
allein
an
jenem
Tag
Que
je
ne
pouvais
pas
descendre
plus
bas
Dass
ich
nicht
tiefer
sinken
konnte
Il
fallait
que
je
le
dise
Ich
musste
es
sagen
Je
l'ai
dit
à
la
rivière
Ich
sagte
es
dem
Fluss
Elle
m'a
si
bien
écouté
Sie
hörte
mir
so
gut
zu
Que
du
haut
du
pont
je
m'y
suis
jeté
Dass
ich
mich
von
der
Brücke
stürzte
Haaaa!
Que
j'étais
bien
dans
ses
bras
Haaaa!
Wie
gut
war
mir
in
ihren
Armen
Je
me
suis
laissé
descendre
au
plus
creux
de
son
lit
Ich
ließ
mich
sinken
ins
tiefste
ihres
Bettes
Elle
n'était
pas
bien
grande
Sie
war
nicht
sehr
groß
Je
me
suis
plié
Ich
beugte
mich
Et
je
me
suis
laissé
prendre
Und
ich
ließ
mich
nehmen
Comme
on
ne
m'a
jamais
pris
Wie
man
mich
noch
nie
genommen
hat
Moi
qui
veut
toujours
prendre
Ich,
der
ich
immer
nehmen
will
Je
me
suis
donné.
Ich
gab
mich
hin.
Haaa!
Que
j'étais
bien
dans
ses
bras
Haaa!
Wie
gut
war
mir
in
ihren
Armen
Si
bien
à
maree
haute
So
gut
bei
Flut
Qu'au
plus
large
de
ses
côtes
Dass
an
ihren
weitesten
Ufern
Je
me
suis
laissé
couler
Ich
mich
sinken
ließ
Je
l'ai
dit
à
la
rivière
Ich
sagte
es
dem
Fluss
Elle
m'a
si
bien
écouté
Sie
hörte
mir
so
gut
zu
Que
du
haut
du
pont
Dass
von
der
Brücke
Je
m'y
suis
jeté
Ich
mich
stürzte
Haaa!
Que
j'étais
bien
dans
tes
bras
Haaa!
Wie
gut
war
mir
in
deinen
Armen
Y'a
des
jours
où
on
coule
Es
gibt
Tage,
da
gehen
wir
unter
Jusqu'au
plus
profond
Bis
auf
den
tiefsten
Grund
Sans
crier
au
secours
Ohne
um
Hilfe
zu
schreien
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-pierre Ferland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.