Paroles et traduction Jean-Pierre Ferland - Écoute pas ça
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Écoute pas ça
Не слушай это
Écoute
pas
ça
Не
слушай
это
Tu
vas
brailler
Ты
расплачешься
Écoute
pas
ça
Не
слушай
это
Tu
vas
mouiller
ta
robe
Ты
промокнешь
свое
платье
Et
tu
vas
t'ennuyer
И
будешь
скучать
J'ai
réparé
la
porte
Я
починил
дверь
La
chatte
est
dans
le
chassis
Кошка
на
окне
J'te
jure
que
ça
sent
pas
l'pot
Клянусь,
здесь
не
пахнет
травой
J'te
jure
que
j'ai
pas
bu
non
plus
Клянусь,
я
тоже
не
пил
Et
pourtant
je
suis
soûl
mort
И
все
же
я
мертвецки
пьян
Écoute
pas
ça
Не
слушай
это
Ta
crème
de
jour
Твой
дневной
крем
Ton
huile
de
corps
Твое
масло
для
тела
Ton
fard
à
joues
Твои
румяна
Me
soûlent
à
mort
Меня
до
смерти
тошнит
Les
p'tites
culottes
Трусики
Que
tu
m'as
oubliées
Которые
ты
забыла
у
меня
Y'a
des
images
qui
trottent
В
голове
бродит
столько
образов
Dans
un
homme
délaissé
У
брошенного
мужчины
Je
suis
dans
la
cuisine
Я
на
кухне
Toi
tu
es
tout
partout
А
ты
– повсюду
Je
frotte
la
mélamine
Я
тру
меламин
Comme
si
c'était
de
l'acajou
Как
будто
это
красное
дерево
On
brûle
tout
c'qu'on
désire
Мы
сжигаем
всё,
чего
желаем
On
tue
tout
c'qu'on
adore
Мы
убиваем
всё,
что
любим
J'aimerais
ça
qu'on
s'marie
Я
бы
хотел,
чтобы
мы
поженились
J'te
demande
en
mariage
Я
прошу
твоей
руки
Les
mains
dans
l'visage
С
руками
на
лице
Les
anges
à
l'église
Ангелы
в
церкви
J'aimerais
ça
qu'on
s'marie
Я
бы
хотел,
чтобы
мы
поженились
Écoute
pas
c'que
j'te
dis
Не
слушай,
что
я
говорю
J'aimerais
ça
qu'tu
m'dises
oui
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
сказала
"да"
C'est
l'histoire
d'un
gars
Это
история
парня
Dans
un
IGA
В
супермаркете
IGA
Qui
s'achète
d'la
soupe
Который
покупает
себе
суп
Et
puis
qui
bouffe
tout
seul
И
ест
его
в
одиночестве
En
face
du
chapeau
d'sa
blonde
Напротив
шляпы
своей
девушки
Sur
le
clou
du
mur
На
гвозде
на
стене
Un
homme
autonome
Самостоятельный
мужчина
Qui
fait
dur
Который
делает
вид,
что
сильный
J'aimerais
ça
qu'on
s'marie
Я
бы
хотел,
чтобы
мы
поженились
Qu'on
parte
en
voyage
Чтобы
мы
отправились
в
путешествие
Sans
aucun
bagage
Без
багажа
Tout
nus
sur
une
plage
Голыми
на
пляже
J'aimerais
ça
qu'on
s'marie
Я
бы
хотел,
чтобы
мы
поженились
Pas
parce
que
j'suis
tout
seul
Не
потому,
что
я
один
J'aimerais
ça
qu'on
s'marie
Я
бы
хотел,
чтобы
мы
поженились
Pas
parce
que
t'es
partie
Не
потому,
что
ты
ушла
Écoute
pas
ma
grand'gueule
Не
слушай
мою
болтовню
J'aimerais
ça
qu'on
s'marie
Я
бы
хотел,
чтобы
мы
поженились
J'aimerais
ça
qu'tu
dises
oui
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
сказала
"да"
Ta
crème
de
jour
Твой
дневной
крем
Ton
huile
de
corps
Твое
масло
для
тела
Ton
fard
à
joues
Твои
румяна
Me...
soûlent...
à...
mort
Меня...
тошнит...
до...
смерти
J'aimerais
ça
qu'on
s'marie
Я
бы
хотел,
чтобы
мы
поженились
Qu'on
parte
en
voyage
Чтобы
мы
отправились
в
путешествие
Sans
aucun
bagage
Без
багажа
Tout
nus
sur
une
plage
Голыми
на
пляже
J'aimerais
ça
qu'on
s'marie
Я
бы
хотел,
чтобы
мы
поженились
J'aimerais
ça
qu'on
s'marie
Я
бы
хотел,
чтобы
мы
поженились
Pas
parce
que
j'suis
tout
seul
Не
потому,
что
я
один
J'te
demande
en
mariage
Я
прошу
твоей
руки
Pas
parce
que
t'es
partie
Не
потому,
что
ты
ушла
Écoute
pas
ma
grand'gueule
Не
слушай
мою
болтовню
Écoute
pas
c'que
j'te
dis
Не
слушай,
что
я
говорю
J'aimerais
ça
qu'on
s'marie
Я
бы
хотел,
чтобы
мы
поженились
Écoute
pas
ça
Не
слушай
это
Tu
vas
brailler
Ты
расплачешься
Écoute
pas
ça
Не
слушай
это
Tu
vas
mouiller
ta
robe
Ты
промокнешь
свое
платье
Écoute
pas
ça
Не
слушай
это
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-pierre Ferland, Alain Leblanc, Robert Cohen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.