Paroles et traduction Jean-Pierre Ferland - Écrire Une Chanson
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Écrire Une Chanson
Написать Песню
ECRIRE
UNE
CHANSON
НАПИСАТЬ
ПЕСНЮ
Sur
des
glaces
fondues
На
растаявшем
льду,
Bâtir
dans
des
marais
profonds
В
глубоких
болотах
строить
Sa
vie,
ses
chagrins,
les
amours
qu′on
aurait
tant
voulus
Свою
жизнь,
свои
печали,
любовь,
которую
так
хотелось,
Ça
ce
dit:
écrire
une
chanson
Это
называется:
написать
песню.
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Le
temps
sait
se
charger
du
reste
Время
само
позаботится
об
остальном,
Et
le
vent
sait
comment
l'empoter
И
ветер
знает,
как
её
подхватить,
A
moins
qu′il
se
trompe
d'adresse
Если
только
он
не
ошибётся
адресом.
Une
chanson
c'est
fait
pour
s′oublier
Песня
создана,
чтобы
забыться,
Vieillir
sans
jamais
prendre
d′âge
Стареть,
не
старея,
Rêver
sans
jamais
s'endormir
Мечтать,
не
засыпая,
Savoir
caresser
une
larme
et
savoir
davantage
Уметь
ласкать
слезу
и
знать
ещё
больше,
La
laisser
rouler
sur
un
clavier
Позволить
ей
скатиться
по
клавишам.
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Graver
en
toute
ressemblance
Запечатлеть
во
всей
полноте,
Un
visage
qui
vient
ou
s′enfuit
Лицо,
которое
приходит
или
исчезает,
Ne
pas
trop
chercher
l'importance
Не
слишком
искать
важности
De
ce
métier
qui
ressemble
à
sa
vie
В
этом
ремесле,
похожем
на
саму
жизнь.
Aimer
les
amoureux
du
monde
Любить
влюблённых
всего
мира,
Pleurer
où
ils
s′embrasseront
Плакать
там,
где
они
целуются,
Offrir
la
moitié
de
son
cœur
en
cent
trente
secondes
Отдать
половину
своего
сердца
за
сто
тридцать
секунд,
Ça
se
dit:
Écrire
une
chanson
Это
называется:
написать
песню.
Écrire
une
chanson
Написать
песню,
Vous
l'entendre
chanter
Слышать,
как
ты
её
поёшь,
Écrire
une
chanson
Написать
песню,
Savoir
que
vous
l′aimez
Знать,
что
ты
её
любишь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Leccia, Jean-pierre Ferland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.