Jean-Pierre Mader - City by Night - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jean-Pierre Mader - City by Night




City by Night
City by Night
Sortir marcher par habitude
I go for a walk out of habit
S'inventer une autre attitude
Pretending to have a different attitude
Traîner jusqu'au bout de la nuit
I wander around until the end of the night
Saut d'ennui, saut d'ennui
Out of boredom, out of boredom
Cette ville est un piège
This city is a trap
Cette ville est un piège
This city is a trap
Marcher sans jamais voir personne
Walking without ever seeing anyone
D'entendre que ses pas qui résonnent
Only hearing the sound of my own footsteps
Chercher au-delà de ces murs
Searching beyond these walls
L'aventure, l'aventure
For adventure, for adventure
City by night
City by night
Je vis à ciel ouvert dans ce royaume désert
I live out in the open in this deserted kingdom
City by night
City by night
Je cherche un peu d'espoir dans les lumières du soir
I search for a bit of hope in the evening lights
Sortir pour se donner une chance
Go out to give myself a chance
Avant que le jour recommence
Before the day starts again
Y a-t-il au bout d'une de ces rues
Is there a way out
Une issue?
At the end of one of these streets?
Cette ville est un piège
This city is a trap
Cette ville est un piège
This city is a trap
City by night
City by night
Je vis à ciel ouvert dans ce royaume désert
I live out in the open in this deserted kingdom
City by night
City by night
Je cherche un peu d'espoir dans les lumières du soir
I search for a bit of hope in the evening lights
City by night
City by night
Je vis à ciel ouvert dans ce royaume désert
I live out in the open in this deserted kingdom
City by night
City by night
Je cherche un peu d'espoir dans les lumières du soir
I search for a bit of hope in the evening lights
City by night
City by night
City by night
City by night
City by night
City by night
City by night
City by night





Writer(s): Richard Andre Lazare Seff, Jean Pierre Michel Gerard Mader


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.