Paroles et traduction Jean Ritchie - Edward
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"How
came
that
blood
on
your
shirt
sleeve?
"Откуда
эта
кровь
на
твоей
рубашке?
O
dear
love,
tell
me."
О,
милый,
скажи
мне."
"Well
it
is
the
blood
of
the
old
grey
mare
"Это
кровь
старой
серой
кобылы,
That
ploughed
the
fields
for
me,
-me,
-me,
Которая
пахала
поле
для
меня,
-ня,
-ня,
That
ploughed
the
fields
for
me."
Которая
пахала
поле
для
меня."
"It
does
look
too
pale
for
the
old
grey
mare
"Слишком
бледная
она
для
старой
серой
кобылы,
That
ploughed
the
fields
for
thee,
-thee,
-thee,
Что
пахала
поле
для
тебя,
-бя,
-бя,
That
ploughed
the
fields
for
thee.
Что
пахала
поле
для
тебя."
"How
came
that
blood
on
your
shirt
sleeve?
"Откуда
эта
кровь
на
твоей
рубашке?
O
dear
love,
tell
me."
О,
милый,
скажи
мне."
"O
it
is
the
blood
of
the
old
grey
hound
"О,
это
кровь
старого
серого
пса,
That
chased
the
fox
for
me,
-me,
-me,
Что
гнал
лису
для
меня,
-ня,
-ня,
That
chased
the
fox
for
me."
Что
гнал
лису
для
меня."
"It
does
look
too
pale
for
the
old
grey
hound
"Слишком
бледная
она
для
старого
серого
пса,
That
chased
the
fox
for
thee,
-thee,
-thee,
Что
гнал
лису
для
тебя,
-бя,
-бя,
That
chased
the
fox
for
thee.
Что
гнал
лису
для
тебя."
"How
came
that
blood
on
your
shirt
sleeve?
"Откуда
эта
кровь
на
твоей
рубашке?
O
dear
love,
tell
me."
О,
милый,
скажи
мне."
"O
it
is
the
blood
of
my
brother-in-law
"О,
это
кровь
моего
шурина,
That
went
away
with
me,
-me,
-me,
Который
ушел
со
мной,
-ной,
-ной,
That
went
away
with
me."
Который
ушел
со
мной."
"And
it's
what
will
you
do
now,
my
love?
"И
что
же
ты
будешь
делать
теперь,
любимый?
O
dear
love,
tell
me."
О,
милый,
скажи
мне."
"I'll
set
my
foot
on
yonder
ship
"Я
ступлю
на
борт
этого
корабля
And
I'll
sail
across
the
sea,
-sea,
-sea,
И
уплыву
за
море,
-ре,
-ре,
Sail
across
the
sea."
Уплыву
за
море."
"And
it's
when
will
you
be
back,
my
love?
"И
когда
же
ты
вернешься,
любимый?
O
dear
love,
tell
me."
О,
милый,
скажи
мне."
"When
the
moon
sinks
yonder
in
the
sycamore
tree
"Когда
луна
зайдет
за
ту
плакучую
иву,
And
that
will
never
be,
-be,
-be,
А
этого
никогда
не
будет,
-дет,
-дет,
And
that
will
never
be."
А
этого
никогда
не
будет."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional, Martin Carthy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.